Thứ Ba 13/05/2014, 07 : 00 ( GMT + 7 )Lịch sử chữ viết mở màn khi những mạng lưới hệ thống chữ viết tiên phong của loài người Open vào đầu thời kỳ đồ đồng ( cuối thiên niên kỷ 4 trước Công nguyên ) .
* Vì sao trên thế giới có nhiều hệ ngôn ngữ khác nhau? Ai là người phát minh ra chữ viết đầu tiên? Chữ viết đầu tiên của loài người là chữ gì?
Mai Anh Hà, Đức Thọ, Hà Tĩnh
Lịch sử chữ viết mở màn khi những mạng lưới hệ thống chữ viết tiên phong của loài người Open vào đầu thời kỳ đồ đồng ( cuối thiên niên kỷ 4 trước Công nguyên ), từ những hình tượng tiền ký tự của thời kỳ đồ đá mới.
Ảnh minh họa
Những mạng lưới hệ thống chữ viết tiên phong không tự Open. Chúng bắt nguồn từ những tập quán cổ xưa của những mạng lưới hệ thống hình tượng. Những mạng lưới hệ thống này không hề coi là chữ viết, nhưng chúng có rất nhiều đặc thù liên hệ với chữ viết sau này, thế cho nên hoàn toàn có thể gọi là mạng lưới hệ thống tiền ký tự ( nguồn gốc của chữ viết ). Chúng là những mạng lưới hệ thống hình tượng khá dễ nhớ và ghi lại ý, được cho phép truyền đạt thông tin nhất định. Tuy vậy, chúng không có nội dung ngôn từ. Năm 2003, những hình tượng khắc trên mu rùa được phát hiện ở tỉnh Hà Nam, Trung Quốc. Phương pháp xác lập tuổi bằng đồng vị cacbon cho thấy những mu rùa này có từ thiên niên kỷ 2 trước Công nguyên ( TCN ). Theo một số ít nhà khảo cổ, những chữ viết trên mai rùa có những điểm tương đương với ký tự viết trên những thẻ xương động vật hoang dã ở thiên niên kỷ 2 TCN. Tuy nhiên, nhiều nhà khảo cổ khác không chấp thuận đồng ý với quan điểm đó. Họ cho rằng những phác họa hình học giản đơn như vậy không hề liên hệ đến chữ viết cổ xưa. Phát minh chữ viết tiên phong cùng lúc với sự sinh ra của thời kỳ đồ đồng ở cuối thời đồ đá mới, thiên niên kỷ 4 TCN. Người ta tin rằng mạng lưới hệ thống chữ viết tiên phong của loài người sinh ra cuối thiên niên kỷ 3 TCN tại vùng Sumer ( Lưỡng Hà ) ở dạng chữ hình nêm cổ xưa. Chữ viết của người Trung Quốc có lẽ rằng là không cùng nguồn gốc với những nền văn minh Trung Đông. Những mạng lưới hệ thống chữ viết ở Châu Mỹ ( gồm có nền văn minh Maya và Olmec ) cũng có những nguồn nguồn gốc độc lập .
Phần lớn những mạng lưới hệ thống chữ viết trên quốc tế ngày này đều bắt nguồn từ Ai Cập hoặc Trung Quốc. Có một vài ngoại lệ là mạng lưới hệ thống tượng ý của người Maya Open vào thế kỷ thứ 3 TCN và những ký tự tìm thấy trên hòn đảo Phục Sinh. Chữ cái Phoenician được liên tục tăng trưởng ở thời kỳ đồ sắt. Hệ thống vần âm này đưa đến sự sinh ra của chữ viết Aramaic và chữ viết Hy Lạp ; rồi trải qua người Hy Lạp, dẫn đến sự sinh ra của những vần âm Tiểu Á và vần âm Italic cổ ( gồm có tiếng Latin ) vào thể kỷ 8 TCN. Chữ viết Hy Lạp và Latin vào những thế kỷ đầu Công nguyên là phát tích của một số ít mạng lưới hệ thống ký tự Châu Âu như vần âm Runes, vần âm Gothic và vần âm Cyrillic.
* Vì sao chỉ có Việt Nam đổi hệ thống chữ viết biểu ý sang hệ thống chữ viết dùng chữ cái La Tinh?
Nguyễn Hoàng Linh, An Lão, Hải Phòng
Làm gì có chuyện chỉ có Nước Ta dùng vần âm La Tinh. Trong trường hợp nước Ý, quãng thời hạn này là 500 năm từ khi có vần âm Italic cổ đến khi Plautus viết hài kịch ( năm 750 đến 250 TCN ).
Với những tộc German, khoảng thời gian cũng dài tương đương 500 năm kể từ những ghi chép rời rạc đầu tiên của chữ viết cổ Futhark khoảng năm 200 đến những văn bản đầu tiên như quyển Abrogans năm 750.
Người tiên phong có công khởi xướng ra chữ Quốc ngữ là linh mục Alexandre de Rhodes ( tên Việt là cha Đắc Lộ ). Vào năm 1651, ông cho in cuốn Từ Điển Việt – Bồ – La dựa trên những ký tự tiếng Việt của những giáo sĩ người Bồ Đào Nha và Ý trước đó. Có thể coi đây là sự kiện lưu lại sự sinh ra của chữ Quốc ngữ. Mục đích tiên phong của linh mục này là sử dụng chữ Quốc ngữ ship hàng mục tiêu truyền giáo. Ông nói trong hồi ký của mình : ” Mỗi ngày tôi chịu khó học tiếng Việt giống như rất lâu rồi tôi học môn thần học ở Roma. Và nhờ ơn Chúa giúp, chỉ trong vòng 4 tháng, tôi học biết đủ tiếng Việt để hoàn toàn có thể giải tội và sau 6 tháng, tôi hoàn toàn có thể giảng được bằng tiếng Việt. Kết quả những bài giảng bằng tiếng Việt quyền lợi nhiều hơn những bài giảng phải có người thông dịch lại “. Tất nhiên không phải chỉ có mình Alexandre de Rhodes là người phát minh sáng tạo ra chữ Quốc ngữ và thứ chữ Quốc ngữ ở buổi khởi đầu ấy cũng có một vài độc lạ so với những gì chúng ra dùng ngày này. Nhưng dẫu sao công lao của linh mục này cũng là rất lớn, và lúc bấy giờ ở thành phố Hồ Chí Minh đã có một con đường mang tên ông.