Cách vứt rác
(1) Phân loại rác
Với rác thải mái ấm gia đình hãy phân ra làm 8 loại như sau :
➀ Rác hoàn toàn có thể đốt
➁ Chai nhựa PET
➂ Nhựa tái chế ( vật đựng, vỏ hộp đóng gói bằng nhựa )
➃ Những loại nhựa khác ( nhựa ngoài những vật đựng vỏ hộp đóng gói )
➄ Rác không hề đốt
➅ Rác tài nguyên
➆ Rác ô nhiễm
➇ Rác kích cỡ lớn .
Chi tiết đơn cử về cách phân loại rác, vui mừng tìm hiểu thêm “ Cách vứt rác mái ấm gia đình đúng cách ” ( xem trang 40 ) .
Hoặc cũng hoàn toàn có thể xem trực tiếp trên website của Thành phố tại
https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/kateigomi/114297.html
(2) Thu gom rác
Hãy bỏ rác thải ra đúng nơi lao lý trước 8 giờ 30 phút vào những ngày đã lao lý. Về nơi đổ rác, hãy hỏi hàng xóm hoặc hỏi văn phòng thiên nhiên và môi trường ( trang 33 ) .
Tùy thuộc vào từng khu vực sinh sống sẽ có lao lý ngày đổ rác và chủng loại rác khác nhau .
Hãy xem trên website của thanh phố tại
https://www.city.hiroshima.lg.jp/life/1/11/81/
(3) Khi muốn đổ rác thải kích thước lớn
Với rác thải có kích cỡ lớn hơn 30 cm là rác thải cỡ lớn ( mất phí thu rác ). Hãy đăng kí với TT thu nhận rác thải cỡ lớn. Vì là rác thải cỡ lớn nên không hề thu gom ngay lập tức được, xin vui vẻ ĐK cho TT đảm nhiệm rác cỡ lớn ( TEL : 082-544-5300 hoặc FAX : 082-544-5301 ) 3 ngày trước ngày thu rác lớn được pháp luật cho từng khu vực .
TEL : 082-544-5300 ( tổng đài điện thoại thông minh chỉ đảm nhiệm bằng tiếng Nhật )
FAX : 082-544-5301
https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/kateigomi/13279.html
Khi đổ rác thải cỡ lớn sẽ mất phí .
Cách vứt rác gia đình đúng cách
( http://www.city.hiroshima.lg.jp/www/contents/1550987043357/index.html )
Nước sinh hoạt, nước thải, điện, gas
Nước sinh hoạt, nước thải
➀ Khi muốn bắt đầu sử dụng hoặc ngừng sử dụng nước
Người dùng phải liên hệ tới TT đảm nhiệm của Cục Quản Lý Cấp Thoát Nước của nơi chuyển nhà đến hay đi trước 3 ~ 4 ngày .
TEL : 082-511-5959 FAX 082-228-8861 .
➁ Khi muốn hỏi về phí nước sinh hoạt và phí nước thải
Vui lòng liên hệ tới cục cấp nước của Q. ( xem trang 32 ) để biết thêm thông tin về phí nước .
Để biết thông tin về phí nước thải vui mắt liên hệ tới Cục Quản Lý Thoát Nước TP Hiroshima TEL : 082-241-8258 .
Điện
➀ Khi muốn sử dụng hay ngừng sử dụng điện
Điện lực Chugoku ( trong trường hợp sử dụng công ty điện ngoài điện lực Chugoku, xin vui vẻ hãy liên lạc tới những công ty đấy )
Khu vực đang sinh sống |
Số điện thoại |
Tên chi nhánh |
Naka-ku, Higashi-ku, Minami-ku, Nishi-ku (ngoại trừ Shinjo-cho), một phần của Minaga Saeki- ku |
0120-297-510 |
Trung tâm bán hàng tổng quát Hiroshima |
Aki-ku (ngoại trừ Terayashiki-chiku) |
0120-525-079 |
Asaminami-ku; Asakita-ku, một phần của Nishi-ku (Shinjo- cho), một phần của Higashi-ku (Nukushina/Fukuda-chiku), một phần của Saeki-ku yuki-cho (Shimo- chiku) |
0120-516-830 |
Trung tâm bán hàng phía bắc Hiroshima |
Saeki-ku (ngoại trừ một phần) |
0120-517-270 |
Trung tâm bán hàng Hatsukaichi |
➁ Khi bị mất điện
Mạng lưới điện của điện lực Chugoku
Khu vực đang sinh sống |
Số điện thoại |
Tên chi nhánh |
Naka-ku, Higashi-ku, Minami-ku, Nishi-ku (ngoại trừ Shin-jo-cho), một phần của Minaga Saeki- ku |
0120-748-510 |
Mạng lưới trung tâm Hiroshima |
Aki-ku (ngoại trừ Terayashiki-chiku) |
0120-525-089 |
Mạng lưới trung tâm Yano |
Asaminami-ku, Asakita-ku một phần của Nishi-ku (Shinjo- cho), một phần của Hi-gashi-ku (Nukushina/Fukuda-chiku), một phần của Saeki-ku yuki-cho (Shimo- chiku) |
0120-516-850 |
Mạng lưới trung tâm Bắc Hiroshima |
Saeki-ku (ngoại trừ một phần) |
0120-517-370 |
Mạng lưới trung tâm Hatsukaichi |
Gas
Khi muốn sử dụng hoặc ngưng sử dụng ga, hay máy ga bị hỏng hóc, vui vẻ liên hệ tới Công ty CP Hiroshima Gas ( trong trường hợp sử dụng công ty ga ngoài Hiroshima Gas, vui mừng liên hệ với công ty ga đấy )
TEL 0570-002-888 hoặc 082-251-2176【ngày 5 tháng 1 năm 2021~】
※ Bằng cách sử dụng thiết bị di động và phối hợp với TT thông dịch nên hoàn toàn có thể hướng dẫn bằng tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn – Triều Tiên, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Nước Ta và tiếng Thái. Trường hợp dùng Propane Gas, sung sướng liên hệ với đại lý tại mỗi vùng. Hãy xác nhận với chủ nhà thuê về thông tin của đại lý .
Nhà ở
Cách tìm nhà ở
Tìm nhà thường trải qua những công ty bất động sản. Nếu bạn là du học sinh sinh viên ĐH thì có năng lực sẽ được trường ĐH phân phối thông tin tương quan cho .
Khi thuê nhà phải ký hợp đồng thuê nhà. Thông thường, trong nội dung hợp đồng thuê nhà phải có người bảo lãnh và chính sách đặc biệt quan trọng của Nhật là trả tiền lễ và tiền đặt cọc. Để biết thêm thông tin cụ thể, hãy liên hệ với công ty bất động sản hoặc trường ĐH của bạn. Khi đã quyết định hành động được nơi ở rồi thì hãy làm thủ tục đăng kí thường trú .
Nhà cho thuê tư nhân không từ chối người nước ngoài
Bạn hoàn toàn có thể tìm kiếm hoặc xem thông tin “ nhà cho thuê tư nhân không khước từ người quốc tế ” từ mạng lưới mạng lưới hệ thống cung ứng thông tin nhà ở tại trang web
https://www.safetynet-jutaku.jp/guest/index.php
Nhà công cho thuê của thành phố
Những người ứng với những trường hợp dưới đây thì hoàn toàn có thể đăng kí nhà ở của thành phố .
➀ Là người có ĐK thường trú, trong thực tiễn sống tại Thành phố Hiroshima và phân phối đủ những điều kiện kèm theo về thành phần mái ấm gia đình, thu nhập v.v
➁ Là người đang thao tác tại thành phố Hiroshima và phân phối đủ những điều kiện kèm theo về thành phần mái ấm gia đình, thu nhập v.v
Thành phố có hai cách tuyển chọn người thuê nhà là tuyển chọn định kỳ ( năm 4 lần vào tháng 2, 5, 8 và 11 ) và thông suốt năm. Thông tin cụ thể xin liên hệ tới Phòng Xây Dựng Ủy ban Q. .
Chú ý 1: Quy tắc trong cuộc sống
・Tiếng ồn trong sinh hoạt hàng ngày
Ở khu dân cư và khu nhà ở tập thể, nhà hàng xóm kế bên hoàn toàn có thể nghe được tiếng ồn từ phòng của bạn. Cố gắng giữ không phát ra tiếng ồn lớn. Đặc biệt là vào đêm khuya và sáng sớm. Ví dụ : những âm thanh sau đây hoàn toàn có thể sẽ trở thành tiếng ồn .
( Âm thanh từ tivi, radio v.v ; nhạc cụ ; trò chuyện lớn tiếng ; máy hút bụi và máy giặt ; vòi sen và bồn tắm ; mở và ngừng hoạt động ; v.v )
・Cách sử dụng các khu vực chung trong nhà ở đa tầng
Các hiên chạy và cầu thang là những khu vực chung, và được dùng làm lối thoát hiểm cho mọi người khi có xảy ra động đất và hỏa hoạn, do đó tuyệt đối không để đồ vật cá thể của bạn ở những khu vực chung này .
Chú ý 2: Tổ dân phố, hội tự trị
Tổ dân phố và hội tự trị là những tổ chức triển khai tự trị được hình thành một cách mang tính tự chủ bởi dân cư khu vực, như thể một forum để tương hỗ và thôi thúc mối quan hệ qua lại lẫn nhau. Nếu tham gia vào những tổ chức triển khai này bạn hoàn toàn có thể tiếp cận được những thông tin tương quan đến đời sống hàng ngày và trong khu vực, cũng như tạo sự liên kết tương hỗ lẫn nhau khi có thiên tai xảy ra .
Những ai muốn gia nhập hội xin vui lòng liên hệ tới uỷ viên của hội tự trị/tổ dân phố (tổ trưởng, nhóm trưởng, hội trưởng, v.v) hoặc liên hệ tới phòng tái tạo cộng đồng của Uỷ ban quận (xem trang 32) nơi bạn đang sinh sống..
Chú ý 3: Đăng ký cho chó và tiêm phòng bệnh dại
● Đăng ký (một lần duy nhất trong đời)
Chủ nhân nuôi chó có tuổi đời lớn hơn 91 ngày tuổi phải có nghĩa vụ và trách nhiệm đăng kí cho chó .
Có thể làm ĐK tại Trung tâm quản trị động vật hoang dã hoặc tại những bệnh viện thú y .
Sau khi ĐK chó sẽ được cấp tấm phù hiệu .
Trong những trường hợp dưới đây, chủ nuôi phải báo cáo giải trình cho Trung tâm quản trị động vật hoang dã .
・ Khi biến hóa địa chỉ hay đổi khác chủ
・ Khi chó bị chết
・ Trong trường hợp chó cắn người .
● Tiêm phòng bệnh dại (một năm một lần)
Người nuôi chó phải cho chó tiêm phòng bệnh dại. Có thể tiêm vắcxin phòng bệnh dại tại nơi tiêm chủng tập trung chuyên sâu của Thành phố Hiroshima ( tổ chức triển khai từ tháng 4 tới tháng 5 hàng năm ) hoặc tại những bệnh viện thú y. Sau khi tiêm phòng ngừa bệnh dại, sẽ nhận được giấy ghi nhận đã tiêm phòng .
※ Chó phải đeo tấm phù hiệu và giấy ghi nhận đã tiêm phòng .
※ Trung tâm quản trị động vật hoang dã : 11-27 Fujimi-cho, Naka-ku, Hiroshima-shi
TEL 082-243-6058
Bưu điện
Tại bưu điện, ngoài dịch vụ bưu chính chúng tôi còn cung ứng những dịch vụ tương quan đến tiết kiệm chi phí và bảo hiểm .
Khi đổi khác địa chỉ, hãy gửi thông tin đổi khác chổ ở tới bưu điện. Trong một năm, những bưu phẩm gửi tới địa chỉ trước đó cũng sẽ được chuyển gửi đến địa chỉ mới .
Trung tâm dịch vụ tư vấn khách hàng TEL 0120-23-2886 hoặc 0570-046-666 tiếng Anh TEL 0570-046-111 Thứ Hai ~ thứ Sáu 8: 00 ~ 21: 00; Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ 9: 00 ~ 21: 00 |
※ Trang web hướng dẫn bưu điện bằng tiếng Anh https://www.post.japanpost.jp/index_en.html