We Are the Champions – Wikipedia tiếng Việt

We Are the Champions” là bài hát do Freddie Mercury sáng tác, được ban nhạc Queen thu âm và biểu diễn. Bài hát cũng là một trong những bài hay nhất và phổ biến nhất của ban nhạc và đã trở thành ca khúc cho sự chiến thắng trong thể thao.

Bài hát đa phần dựa trên tiếng đàn piano của Mercury còn Taylor và Deacon thì đệm thêm trống và ghi ta bass. May bổ trợ thêm vài đoạn ghi ta, một chút ít vào lúc khởi đầu và sau đó thì đã chơi sô lô trong hợp âm ở cuối bài. Mercury đã sử dụng nhiều hợp âm của ‘ jazz ‘ ( những hòa âm chính và phụ thứ 6, 7, 9, 11 và 13 ), và đoạn điệp khúc đã có những âm điệu như 4 và 5 hòa âm hợp lại. Giọng ca chính yên cầu phải có nhu yếu cao và trong những buổi diễn trực tiếp, Mercury thường để Taylor đảm nhiệm phần cao nhất của giai điệu .
Freddy Mercury trong video bài hát ” We Are the Champions ” .

Bài hát có trong album News of the World làm năm 1977 và đứng sau bài “We Will Rock You. Hai bài hát này hay được dùng kể kết thúc trong các buổi công diễn của Queen. Như truyền thống, bài này cũng đã là bài cuối cùng trong buổi diễn kỷ niệm Freddie Mercury vào năm 1992.

Bài hát cũng là ví dụ cho Kanye West, Dame Dash, Beanie Sigel, Cam’ron, Young Chris và Twista trong bài hát ” Champions ” của họ .

Những nhận xét về ” We Are the Champions “[sửa|sửa mã nguồn]

Queen nói về bài hát[sửa|sửa mã nguồn]

Freddie ( 1985 ) : ” Tôi phải chiến thắng tổng thể, nếu không thì không thành công xuất sắc. Công việc của tôi bảo vệ mọi người có thời hạn tốt. Đó là một phần bổn phận của tôi. Đó là mọi việc phải làm để điều khiển và tinh chỉnh xúc cảm. Bài hát We Are the Champions được những người hâm mộ đá bóng hát vì đó là bài hát của người chiến thắng. Tôi không hề tin rằng ai đó sẽ không viết bài hát mới để vượt qua nó ” .Freddie : ” Chắc chắn đó hoàn toàn có thể là mối tương quan, nhưng tôi đã nghĩ đến bóng đá khi tôi sáng tác bài hát. Tôi muốn góp phần một bài hát, một điều gì đó mà những người hâm mộ hoàn toàn có thể hiểu được. Đó là mục tiêu lớn nhất ; Tôi nghĩ là chúng tôi đã biết được người nghe hiểu như thế nào. Nó như thể một buổi chiêu đãi. Khi chúng tôi trình diễn nó tại một buổi nhạc riêng ở Luân Đôn, những người hâm mộ thực sự đã hát cùng như một khẩu hiệu bóng đá. Dĩ nhiên là tôi đã sáng tác bài hát có một chút ít nhạc kịch chứ không chỉ là khẩu hiệu bóng đá. Tôi chắc như đinh là không nghĩ đến đám đông khi tôi viết bài hát. Tôi không hề nghĩ đến âm nhạc Anh những ngày này. Nó thật sự có nghĩa là coi những nhạc sĩ như những người hâm mộ. Tôi cho rằng nó hoàn toàn có thể được hiểu như phiên bản bài ” I Did It My Way ” của tôi. Chúng tôi đã làm điều này và chắc như đinh là không thuận tiện. Không có giường cho những bông hồng như bài hát đã nói đến. Và nó vẫn không thuận tiện gì. “Brian May ( 1991 ) : ” Tôi hoàn toàn có thể hiểu một vài người đã nói We Are the Champions như một sự khoa trương. Nhưng bài hát không nói lên ban nhạc Queen là nhà vô địch mà nó nói toàn bộ tất cả chúng ta là vô địch. Bài hát đã làm cho buổi diễn như một trận bóng đá thực sự nhưng tổng thể mọi người đều ở cùng một bên. “Brian : ” Bạn biết không, những bài hát không hẳn là như những gì trong lời bài hát. Nhiều đoạn trong bài hát hoàn toàn có thể Open khác nhau. Tôi thường nhận thấy sự khác nhau giữa văn xuôi và thơ. Văn xuôi thì có nghĩ đúng mực như lời văn viết trong khi thơ thì hoàn toàn có thể có nghĩa ngược lại. Bài hát này cũng như vậy. Tuy nhiên thì cách viết của Freddie thì liên tục hay đùa cợt như bạn đã biết đấy. Bài hát này mang tính kịch trường. Freddie rất thuần thục với nghệ thuật và thẩm mỹ của anh. Bạn hoàn toàn có thể nói, anh ấy cưới âm nhạc của anh ấy, như trong bài ‘ I Did It My Way ‘ hay bài ‘ There’s No Business Like Show Business ‘ của anh ấy. Tôi phải nói rằng khi anh ấy mới chơi lần đâu cho chúng tôi nghe trong phòng thu toàn bộ chúng tôi đều bò lăn ra mà cười. Rất nhiều người ghét chúng tôi chính do chúng tôi để họ ra bên ngoài và có mọi thứ mà không xuất hiện họ. Nhưng bài hát không hề nói bất kể điều gì chống lại người theo dõi của chúng tôi. Khi trong bài hát nói ‘ chúng tôi ‘ ( ‘ we ‘ ) nó có nghĩa là ‘ chúng tôi là những fan ‘. Khi chúng tôi triển khai buổi màn biểu diễn đặc biệt quan trọng đó, những người hâm mộ thật là tuyệt vời. Họ quá hiểu bài hát ” .

Brian (1998): “Bài hát của anh ấy(Freddiey) đã nói tất cả: Lily of the Valley, Killer Queen, Bohemian Rhapsody, The March of the Black Queen, We Are the Champions, The Miracle, Play the Game và rất nhiều bài hát đều có cảm xúc của việc ghi điểm. Freddie không bao giờ muốn nói về lời hát của anh ấy: ‘Họ nên tự nói về bản thân họ’ – anh ấy nói cụt lủn như vậy. Nhưng sự tưởng tượng những lời bài hát đã được biên soạn với sự kỳ diệu của giai điệu đã làm cho anh ấy trở thành một trong những nhạc sĩ thực sự độc đáo trong thời đại của chúng ta.”

Roger Taylor ( 1998 ) : ” Bài hát gây sự quá bất ngờ cho người nghe. Tôi đã nghe bài này vào lúc cuối của World Cup, tác dụng thật sự tuyệt vời. “Brian ( 1999 ) : ” Bạn hoàn toàn có thể nhận thấy sự kiêu ngạo trong bài hát. Nhưng trong buổi diễn thì không có ai là người thua cả và những khoảng thời gian ngắn thua của mỗi tất cả chúng ta đã bị quên đi, do vậy, bài hát như thể một sự tự chứng minh và khẳng định mình. Tôi nhớ là đã nói, anh không hề làm điều này, Fred. Anh sẽ bị giết. Và anh đã vấn đáp, ‘ Vâng, tất cả chúng ta hoàn toàn có thể sẽ như vậy. ‘ “Roger ( 1999 ) : ” ‘ Không có thời hạn cho người thua cuộc ‘ là một lời khá ngớ ngẩn nhưng đó chỉ là câu nói đùa. “John Deacon ( 2001 ) : ” Một trong những bài hát hay nhất của chúng tôi. “

Brian (2003): “Tôi nhớ là đã cảm thấy bài hát có sắc thái ngạo mạn khi lần đầu tiên Freddie hát cho chúng tôi nghe và tôi chắc chắn là tôi cũng đã nói điều đó. Nhưng đã có một sự ngạo mạn mà không nhân nhượng trong Freddie; đó chính là niềm tin của anh ấy và anh đã nói lên niềm tin đó.”

Các phiên bản cover[sửa|sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa|sửa mã nguồn]

Source: https://vvc.vn
Category : Sống Đẹp

BẠN CÓ THỂ QUAN TÂM

Alternate Text Gọi ngay