Video dưới đây hướng dẫn đầy đủ và chi tiết cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh, bấm và o nút bên dưới để xem ngay nhé:
Xem video cách Ä‘á»c và viết địa chỉ bằng tiếng Anh | Ms Thuá»· KISS EnglishÂ
Khi Ä‘iá»n thông tin và o CV, khi viết thÆ°, hay chuẩn bị sẵn sà ng hồ sÆ¡ du há»c, .. bạn cần biết cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh để khai báo thông tin của mình .Trong bà i viết nà y, Thủy sẽ hÆ°á»›ng dẫn các bạn cách ghi địa chỉ tiếng Anh thế nà o cho khá đầy đủ và o đúng chuẩn nhất. Hãy cùng theo dõi nhé !
Cách Viết Äịa Chỉ Nhà Bằng Tiếng Anh
CÅ©ng giống nhÆ° tiếng Việt, khi viết địa chỉ tiếng Anh, để bảo vệ tÃnh đúng má»±c và đơn cá» nhất, bạn nên viết Ä‘Æ¡n vị chức năng khu vá»±c nhá» nhất trÆ°á»›c, sau đó đến các khu vá»±c lá»›n hÆ¡n .Và dụ : số nhà …, ngách …, ngõ …., Ä‘Æ°á»ng …, tổ / xã …, phÆ°á»ng …, Q. / huyện …., thà nh phố / tỉnh … .Có 3 quy tắc chung mà bạn cần tuân thủ khi viết địa chỉ nhÆ° sau :1. Äối vá»›i tên Ä‘Æ°á»ng, phÆ°á»ng hay Q., nếu là bằng chữ thì đặt trÆ°á»›c danh từ chỉ Ä‘Æ°á»ng, phÆ°á»ng, Q. .VD : Lac Long Quan Street, Lang Thuong Ward, Binh Thanh District2. Äối vá»›i tên Ä‘Æ°á»ng, phÆ°á»ng hay Q., nếu là bằng số thì đặt đằng sau danh từ chỉ Ä‘Æ°á»ng, phÆ°á»ng, Q. .VD : Street 1, Ward 3, District 63. Äối vá»›i danh từ chỉ căn há»™ chung cÆ° cao cấp :Nếu sá» dụng vá»›i 1 danh từ riêng thì có nghÄ©a là nhà ởVD : Chung cÆ° Nguyá»…n Thiện Thuáºt => Nguyen Thien Thuat Apartment HomesNếu sá» dụng vá»›i 1 số thì có nghÄ©a là nhà ởVD : Căn há»™ số 3 => Apartment No. 3Má»™t số từ vá»±ng chỉ địa chỉ bạn cần nhá»› :
- Hamlet : Thôn, xóm, ấp, đội
- Alley : ngách
-
Lane: ngõ
-
Civil Group/Cluster: tổ
-
Quarter: Khu phố
-
Ward: PhÆ°á»ng
-
Village: Là ng Xã
-
Commune: Xã
-
Street: ÄÆ°á»ng
-
District: Huyện hoặc quáºn
-
Town: huyện hoặc quáºn
-
Province: tỉnh
-
Apartment / Apartment Block/ Apartment Homes: chung cÆ°
-
Building: tòa nhà , cao ốc
-
City: Thà nh phố
Ở NÆ°á»›c Ta và nhiá»u nÆ°á»›c khác, tất cả chúng ta có 2 vùng nông thôn và thà nh thị, do đó cÅ©ng có cách viết địa chỉ nhà nông thôn và thà nh thị khác nhau :
Cách Viết Äịa Chỉ Thôn Xóm, Ấp, Xã, Huyện Bằng Tiếng Anh
Ấp của miá»n Nam là đơn vị chức năng hà nh chÃnh tÆ°Æ¡ng tá»± thôn của miá»n Bắc .Và dụ, bạn muốn viết :1. Ấp 3, xã Hiệp PhÆ°á»›c, huyện NhÆ¡n Trạch, tỉnh Äồng Nai .
- Hamlet 3, Hiep Phuoc Village, Nhon Trach District, Dong Nai Province .
2. Xóm 1, xã Hải Minh, huyện Hải Háºu, tỉnh Tỉnh Nam Äịnh
- Hamlet 1, Hai Minh commune, Hai Hau district, Nam Dinh province
NhÆ°ng : Thôn Bình Minh, xã Hải Minh, huyện Hải Háºu, tỉnh Tỉnh Nam ÄịnhBinh Minh Hamlet, Hai Minh commune, Hai Hau district, Nam Dinh province
Cách Viết Äịa Chỉ Nhà Khu Phố Bằng Tiếng Anh
Vá»›i địa chỉ ở thà nh phố có số nhà , ngõ ngách Ä‘Æ¡n cá», ta viết nhÆ° sau :Và dụ :1. Số nhà 15, ngách 12/32, ngõ 32, tổ 136, Ä‘Æ°á»ng Lý Nam Äế, phÆ°á»ng Hà ng Mã, Quáºn Hoà n Kiếm, TP.HN
- No. 15, 12/32 Alley, 32 lane, 136 cluster, Ly Nam De street, Hang Ma Ward, Hoan Kiem district, Ha Noi
2. 81, ÄÆ°á»ng số 6, P. 15, Q. Tân Bình, Thà nh phố Há»’ Chà Minh
- 81, 6 th street, Ward 15, Tan Binh district, Ho Chi Minh city
Cách Viết Äịa Chỉ Chung CÆ° Tiếng Anh
Nếu nhà bạn nằm trong những tòa căn há»™ cao cấp, tất cả chúng ta sẽ viết nhÆ° sau :1. Căn há»™ 930, căn há»™ chung cÆ° cao cấp D3, Ä‘Æ°á»ng Lý Thái Tổ Q. 10, thà nh phố TP HCM .
- Flat Number 930, Apartment Block D3, Ly Thai To St., District 10, Hồ Chà Minh City
2. Phòng số 5, tòa nhà Mùa Xuân, 125 Ä‘Æ°á»ng VÅ© Ngá»c Phan, Q. TX Thanh Xuân, thà nh phố Thà nh Phố Hà Ná»™i, NÆ°á»›c Ta .
- Room No. 5, Spring Building, Vu Ngoc Phan Street, Thanh Xuan District, Ha Noi City, Viet Nam .
3. Tòa tháp Sailling, 111 A Ä‘Æ°á»ng Pastuer, Q. 1, thà nh phố Hồ Chà Minh, NÆ°á»›c Ta .
- Sailling Tower, 111A Pastuer Street, District 1, Ho Chi Minh City, Viet Nam
Cách Viết Tắt Äịa Chỉ Bằng Tiếng Anh
Äôi khi tất cả chúng ta hoà n toà n có thể viết tắt má»™t số Ãt danh từ chỉ địa chỉ trong tiếng Anh nhÆ° dÆ°á»›i đây :
Number |
No. hoặc # |
Capital |
Bá» ( thÆ°á»ng viết Hanoi chứ không viết Hanoi Capital ) |
Street |
Str . |
District |
Dist . |
Apartment |
Apt . |
Road |
Rd . |
Room |
Rm . |
Alley |
Aly . |
Lane |
Ln . |
Village |
Vlg . |
Building |
Bldg . |
Lane |
Ln . |
Sau khi Ä‘á»c bà i viết nà y, bạn đã biết cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh của mình chÆ°a ? Hãy thá» phản hồi xuống bên dÆ°á»›i để Thủy xem bạn đã viết đúng chÆ°a nhé !Việc ghi địa chỉ đúng chuẩn khi sá» dụng tiếng Anh là rất quan trá»ng, đừng để sai má»™t ly Ä‘i má»™t dặm nhé .
Các Câu Há»i ThÆ°á»ng Gặp (FAQs):
Khu phố tiếng Anh là gì?
Khu phố tiếng Anh là : Quarter
PhÆ°á»ng tiếng Anh là gì?
PhÆ°á»ng tiếng Anh là : Ward
Xã tiếng Anh là gì?
Xã tiếng Anh là : Commune
Huyện tiếng Anh là gì?
Huyện tiếng Anh là : District
Thị xã tiếng Anh là gì?
Thị xã tiếng Anh là : Town hay Township
Tổ dân phố tiếng Anh là gì?
Tổ dân phố tiếng Anh là : Civil group
Ấp tiếng Anh là gì?
Ấp tiếng Anh là : Hamlet
Ngách tiếng Anh là gì?
Ngách tiếng Anh là : Alley
Xem video : Cách há»c từ vá»±ng siêu tốc và nhá»› lâu – Ms Thuá»· KISS EnglishChúc bạn thà nh công xuất sắc !