Tây du ký (西遊記) |
Áp phích tiếp thị bộ phim |
Thể loại |
Phiêu lưu, kỳ ảo |
Kịch bản |
Diệp Quảng Ấm Chung Trừng Chung Nhược Thi Đinh Sâm Tô Chí Vĩ Lương Tiếu Ân |
Đạo diễn |
Lô Luân Thường Hoàng Kiến Huân Lí Kiện Hòa Lí Văn Long Trần Tương Quyên Lưu Quốc Huy |
Diễn viên |
Trương Vệ Kiện Giang Hoa Lê Diệu Tường Mạch Trường Thanh |
Quốc gia |
Hồng Kông |
Ngôn ngữ |
tiếng Quảng Đông |
Số tập |
30 |
Sản xuất |
Nhà sản xuất |
Lưu Sỹ Du |
Thời lượng |
45 phút/tập |
Trình chiếu |
Kênh trình chiếu |
TVB Jade |
Kênh trình chiếu tại Việt Nam |
SCTV9, KTV |
Phát sóng |
18 tháng 11, 1996( ) – 27 tháng 12, 1996
(
1996-12-27
)
|
Thông tin khác |
Chương trình sau |
Tây du ký II |
- Phim Tây Du Ký được chuyển hướng đến đây, mời xem bài về các bộ phim khác cùng tên tại Tây du ký (định hướng)
Tây du ký, (tên tiếng Anh: Journey To The West), phiên bản năm 1996 do đài truyền hình TVB HongKong sản xuất và phát sóng trên đài vào ngày 18/11. Bộ phim này là lần đầu tiên TVB sản xuất phim Tây Du Ký do Lưu Sĩ Du làm nhà sản xuất. Bộ phim nhận được sự khen chê khác nhau, thế nhưng cốt truyện phiên bản 1996 là phiên bản thay đổi rất nhiều so với nguyên tác. Bộ phim đã đưa tên tuổi Trương Vệ Kiện đến với công chúng. Bộ phim nằm trong tiết mục TVB hay xuất chúng năm 1996.
Bộ phim phần I này có 30 tập, ngày phát hành ở Việt Nam là năm 1997 dưới dạng video gia đình do Fafilm Việt Nam phát hành.
Trương Vệ Kiện – Tôn Ngộ Không : Có thể nói, vai diễn Tôn Ngộ Không của Trương Vệ Kiện thành công xuất sắc và được nhiều thương mến. Thế nhưng, vai diễn có nhiều phần quá đà, ‘ ’ cà rỡn ’ ’ của Trương Vệ Kiện. Đầu năm 1996, TVB bấm máy bộ phim Tây du ký, đó cũng là thời gian cái tên Trương Vệ Kiện được mọi người nhắc đến sau 3 năm bị người theo dõi và báo chí truyền thông Hong Kong quên béng. Ngay trong tuần tiên phong phát sóng, bộ phim Tây du ký I đã đạt tỷ suất bạn xem đài khá cao giúp TVB giành lại 20 % lượng người theo dõi truyền hình bị mất. Nhờ đó mà cái tên Trương Vệ Kiện lại nổi như cồn với hiệu ứng người theo dõi Tây du ký. Vì đóng phim Tây du ký I anh đã ” đóng đô ” ở Quảng Đông suốt 5 tháng khiến cho 1 số ít việc làm khác bị ngưng trệ, thậm chí còn do thao tác quá sức, anh phài nằm viện 4 ngày, ảnh hưởng tác động đến tiến trình quay của bộ phim Giang hồ tiểu tử ( Đài Loan ) được bấm máy sít sao với thời gian đóng phim Tây du ký .
Tất nhiên, một mình Trương Vệ Kiện không thể tạo nên thành công cho bộ phim Tây du Ký I, mà còn có công lao của ekip làm phim. Nhà biên kịch Trương Hoa Tiêu đã chọn một số chương hay và những nhân vật thú vị trong nguyên tác đưa lên màn ảnh, sau đó lồng thêm một số tình tiết cảm động và vui nhộn mang hơi thở nhịp sống của thập niên 90 khiến cho cốt truyện “Tây du ký” vốn quen thuộc với khán giả đã trở nên hấp dẫn hơn.
Qua tạo hình của những nhân vật, hoàn toàn có thể thấy tổ phong cách thiết kế tạo hình đã rất tận tuỵ với việc làm. Họ đã cùng những diễn viên Trương Vệ Kiện, Lê Diệu Tường, Mạch Trường Thanh, Lưu Gia Huy … đến vườn bách thú và nông trại du lịch thăm quan và chú tâm quan sát hành vi của những con vật mà họ sẽ diễn vì vậy tạo hình của những nhân vật rất chân thực và đẹp mắt, nổi bật là nhân vật Tôn Ngộ Không. Thông thường loài khỉ chỉ có thói quen gãi ngứa. Trương Vệ Kiện cho rằng hành vi đó không lịch sự và trang nhã lắm, nên anh đã lược bỏ khỏi vai diễn của mình, bời vì anh muốn bộc lộ một ” Mỹ Hầu Vương ” đích thật, không để người theo dõi có bất kỳ ấn tượng xấu nào về nhân vật. Anh lý giải, Tôn Ngộ Không có pháp lực cao nghều, lẽ nào không trấn áp được sự ngứa ngáy trên khung hình mình .
Bộ phim có bài hát mở màn và kết phim đều do Trương Vệ Kiện trình diễn, ca khúc mở màn ” Tây Du Ký ” nói về sự quyết tâm của Tôn Ngộ Không trên hành trình dài thỉnh Tây kinh, ca khúc cuối phim ” Thiên Ngoại Hữu Thiên ” nói về sự oai phong, kiêu ngạo của Tề Thiên Đại Thánh. Ngoài ra, phim cũng có những bản nhạc trường hợp rất hay và cảm động .
Phần hai dài 42 tập, nhân vật chính có sự thay đổi: Tôn Ngộ Không do Trần Hạo Dân đóng.