Công ước Montreal 1975
Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (244.67 KB, 3 trang )
CÔNG ƯỚC MONTREAL 1975
I. Thời gian, địa điểm ký kết
Vận tải hàng không quốc tế được điều chỉnh chủ yếu bởi các công ước quốc tế,
trong đó nổi bật phải kể đến Nghị Định Thư Montreal 1975. Nghị định này thống nhất
một số quy tắc về vận tải hàng không quốc tế, cụ thể:
Nghị định thư bổ sung 1. Nghị định thư sửa đổi công ước Vacsava 1929. Nghị
định thư này được ký tại Montreal ngày 25 tháng 9 năm 1975 nên gọi tắt là Nghị định
thư Montreal 1975 số 1.
Nghị định thư bổ sung số 2. Nghị định thư sửa đổi công ước Vacsava 1929 đã
được sửa đổi bằng Nghị định thư Hague 1955. Nghị định thư này được ký kết tại
Montreal ngày 25/9/1975, nên gọi tắt là Nghị định thư Montreal 1975, bản số 2.
Nghị định thư bổ sung thứ 3. Nghị định thư sửa đổi công ước Vacsava
12/10/1929 đã được sửa đổi bởi các nghị định thư tại Hague ngày 28/9/1955 và tại
thành phố Guatemala ngày 8/3/1971. Nghị định thư này được ký kết tại Montreal
25/9/1975, nên gọi tắt là Nghị định thư Montreal năm 1975, bản số 3.
Nghị định thư bổ sung số 4. Nghị định thư sửa đổi công ước Warsaw 12/10/1929
đã được sửa đổi bởi nghị định thư Hague ngày 28/9/1955. Nghị định thư này ký kết tại
Montreal, nên gọi tắt là Nghị định thư Montreal năm 1975, bản số 4.
Nghị định thư Montreal 1975 chủ yếu sửa đổi bổ sung giới hạn trách nhiệm bồi
thường của người chuyên chở hàng không đối với tai nạn về hành khách, thiệt hại về
hàng hoá, hành lý và thời hạn thông báo tổn thất, khiếu nại người chuyên chở…
II. Quyền hạn, nghĩa vụ và trách nhiệm
A. Quyền hạn
Bao gồm quyền về thanh toán cước và các chi phí khác (nếu có) do người chuyên
chở chi trả thay cho người gửi hàng. Trong trường hợp không được trả, người chyên
chở có quyền giữ hàng cho tới khi người gửi hàng trả nợ xong.
B. Nghĩa vụ
Người chuyên chở có nghĩa vụ chăm sóc chu đáo hàng hóa bằng việc giám sát
bốc dỡ, sắp xếp hàng và cũng phải có những biện pháp đề phòng đặc biệt được người
gửi hàng thỏa thuận trong trường hợp chở hàng dễ hỏng như thực phẩm, hàng tươi
sống, trường hợp không thực hiện đúng hợp đồng, người chuyên chở buộc phải hoàn
lại toàn bộ tiền cước đã thu và nếu việc thực hiện không đúng hợp đồng, người
chuyên chở buộc phải hoàn lại toàn bộ tiền cước đã thu và nếu việc thực hiện không
đúng hợp đồng không phải do những lý do hợp lý gây ra thì anh ta cũng phải chịu trách
nhiệm về những tổn thất do việc không thực hiện đúng hợp đồng đó.
Người chuyên chở cũng có nghĩa vụ thông báo cho người nhận hàng ngay khi
hàng đến địa điểm nhận hàng, trừ phi có thỏa thuận khác trong hợp đồng.
C. Giới hạn trách nhiệm
Giới hạn trách nhiệm của người chuyên chở là điều khoản quy định số tiền lớn
nhất mà người chuyên chở phải bồi thường cho một đơn vị hàng hoá trong trường hợp
tính chất và trị giá không được kê khai trên vận đơn hàng không.
Trong trường hợp trị giá hàng hoá đã được kê khai trên vận đơn thì giới hạn trách
nhiệm của người chuyên chở là trị giá kê khai trên vận đơn. Nếu trị giá hàng hoá mà
người gửi hàng kê khai trên vận đơn lớn hơn giá trị thực tế của hàng hóa lúc giao hàng
thì người chuyên chở chỉ phải bồi thường tới giá trị của hàng hoá lúc giao hàng nếu họ
chứng minh được như vậy.
Khoản tiền bồi thường này có thể đổi ra bất kỳ đồng tiền quốc gia nào theo số
tròn. Trong trường hợp người chuyên chở cố ý gây tổn thất cho hàng hoá thì họ không
được hưởng giới hạn trách nhiệm nói trên.
III. Những sửa đổi, bổ sung quan trọng về nội dung.
Các nghị định thư Montreal 1975 số 1, 2, 3, 4 quy định một số điểm khác sau đây:
Giới hạn trách nhiệm được thể hiện bằng đồng SDR chứ không phải đồng Frăng
như công ước Vácsava 1929. Giới hạn trách nhiệm của người chuyên chở theo nghị
định thư số 1 đối với hàng hoá là 17 SDR/kg.
Với những nước không phải thành viên của Quỹ tiền tệ quốc tế IFM thì có thể
đổi đồng SDR ra tiền tệ quốc gia khi bồi thường. Nếu luật quốc gia không cho phép
như vậy thì có thể sử dụng giới hạn trách nhiệm là 250 Frăng vàng/kg như đã nói ở
trên.
Tăng thêm những miễn trách sau đây cho người chuyên chở hàng không khi hàng
hoá mất mát, hư hại do:
Thiếu sót trong đóng gói hàng hoá do người chuyên chở, người phục vụ hay người đại lý của
họ thực hiện.
Hành động chiến tranh hoặc xung đột vũ trang.
Hành động do chính quyền nhân dân thực hiện có liên quan đến xuất nhập khẩu quá cảnh.
bốc dỡ, sắp xếp hàng và cũng phải có những giải pháp đề phòng đặc biệt quan trọng được ngườigửi hàng thỏa thuận hợp tác trong trường hợp chở hàng dễ hỏng như thực phẩm, hàng tươisống, trường hợp không triển khai đúng hợp đồng, người chuyên chở buộc phải hoànlại hàng loạt tiền cước đã thu và nếu việc thực thi không đúng hợp đồng, ngườichuyên chở buộc phải hoàn trả hàng loạt tiền cước đã thu và nếu việc triển khai khôngđúng hợp đồng không phải do những nguyên do hài hòa và hợp lý gây ra thì anh ta cũng phải chịu tráchnhiệm về những tổn thất do việc không triển khai đúng hợp đồng đó. Người chuyên chở cũng có nghĩa vụ và trách nhiệm thông tin cho người nhận hàng ngay khihàng đến khu vực nhận hàng, trừ phi có thỏa thuận hợp tác khác trong hợp đồng. C. Giới hạn trách nhiệmGiới hạn nghĩa vụ và trách nhiệm của người chuyên chở là pháp luật pháp luật số tiền lớnnhất mà người chuyên chở phải bồi thường cho một đơn vị chức năng sản phẩm & hàng hóa trong trường hợptính chất và trị giá không được kê khai trên vận đơn hàng không. Trong trường hợp trị giá sản phẩm & hàng hóa đã được kê khai trên vận đơn thì số lượng giới hạn tráchnhiệm của người chuyên chở là trị giá kê khai trên vận đơn. Nếu trị giá sản phẩm & hàng hóa màngười gửi hàng kê khai trên vận đơn lớn hơn giá trị thực tiễn của sản phẩm & hàng hóa lúc giao hàngthì người chuyên chở chỉ phải bồi thường tới giá trị của sản phẩm & hàng hóa lúc giao hàng nếu họchứng minh được như vậy. Khoản tiền bồi thường này hoàn toàn có thể đổi ra bất kể đồng xu tiền vương quốc nào theo sốtròn. Trong trường hợp người chuyên chở cố ý gây tổn thất cho sản phẩm & hàng hóa thì họ khôngđược hưởng số lượng giới hạn nghĩa vụ và trách nhiệm nói trên. III. Những sửa đổi, bổ trợ quan trọng về nội dung. Các nghị định thư Montreal 1975 số 1, 2, 3, 4 lao lý một số ít điểm khác sau đây : Giới hạn nghĩa vụ và trách nhiệm được biểu lộ bằng đồng SDR chứ không phải đồng Frăngnhư công ước Vác sa va 1929. Giới hạn nghĩa vụ và trách nhiệm của người chuyên chở theo nghịđịnh thư số 1 so với sản phẩm & hàng hóa là 17 SDR / kg. Với những nước không phải thành viên của Quỹ tiền tệ quốc tế IFM thì có thểđổi đồng SDR ra tiền tệ vương quốc khi bồi thường. Nếu luật vương quốc không cho phépnhư vậy thì hoàn toàn có thể sử dụng số lượng giới hạn nghĩa vụ và trách nhiệm là 250 Frăng vàng / kg như đã nói ởtrên. Tăng thêm những miễn trách sau đây cho người chuyên chở hàng không khi hànghoá mất mát, hư hại do : Thiếu sót trong đóng gói sản phẩm & hàng hóa do người chuyên chở, người Giao hàng hay người đại lý củahọ triển khai. Hành động cuộc chiến tranh hoặc xung đột vũ trang. Hành động do chính quyền sở tại nhân dân thực thi có tương quan đến xuất nhập khẩu quá cảnh .