Công ước Montevideo – Wikipedia tiếng Việt

Công ước Montevideo về quyền và nhiệm vụ của các quốc gia (Montevideo Convention on the Rights and Duties of States) là một hiệp ước ký kết tại Montevideo, Uruguay, vào ngày 26 tháng 12 năm 1933, trong Hội nghị quốc tế lần thứ VII các nước châu Mỹ. Công ước hệ thống hóa các lý thuyết tuyên bố tình trạng của một quốc gia và nó được chấp nhận như là một phần của tập quán pháp luật quốc tế.

Tại hội nghị, Tổng thống Hoa Kỳ Franklin D. Roosevelt và bộ trưởng liên nghành ngoại giao Cordell Hull đã công bố Chính sách láng giềng tốt, phản đối Mỹ can thiệp quân sự chiến lược trong những yếu tố liên Mỹ .Mười chín nước đã ký vào công ước này. Việc gật đầu của ba nước trong số 19 nước đã dẫn đến một số ít nghi ngại. Các nước đó là Brazil, Peru và Hoa Kỳ .

Công ước có hiệu lực vào ngày 26 tháng 12 năm 1934. Nó đã được đăng ký trong Chuỗi các hiệp ước của Hội quốc liên vào ngày 08 tháng 1 năm 1936.

Một vương quốc là một chủ thể của luật quốc tế phải cung ứng rất đầy đủ những tiêu chuẩn về : dân cư không thay đổi, chủ quyền lãnh thổ xác lập, cơ quan chính phủ và năng lực tham gia vào những quan hệ quốc tế .
Nhà nước liên bang được coi là người duy nhất trong con mắt của lao lý quốc tế .
Sự sống sót về chính trị của những vương quốc độc lập với sự công nhận của những vương quốc khác. Thậm chí trước khi có sự công nhận thì những vương quốc có quyền để bảo vệ độc lập và toàn vẹn chủ quyền lãnh thổ của mình, có quyền giao kết và hưởng sự thịnh vượng, nhằm mục đích kiến thiết xây dựng quốc gia tương thích với những đặc thù của vương quốc mình, nhằm mục đích phát hành những pháp luật dựa trên quyền lợi, quản trị những dịch vụ công của mình và xác lập thẩm quyền và năng lượng xét xử của tòa án nhân dân vương quốc đó. Sự thực hiện những quyền trên của một vương quốc ngang với việc triển khai những quyền đó của những vương quốc khác theo Luật quốc tế .
Các nước hưởng những quyền pháp lý như nhau, và có năng lượng bình đẳng trong việc triển khai những quyền của họ. Các quyền của mỗi người không nhờ vào vào sức mạnh mà nó chiếm hữu để bảo vệ thực thi những quyền, nhưng khi thực tiễn đơn thuần của sự sống sót của nó như thể một người theo luật quốc tế .
Các quyền cơ bản của những vương quốc không phải là dễ bị ảnh hưởng tác động trong bất kỳ cách gì .
Việc công nhận của một vương quốc chỉ có nghĩa là vương quốc công nhận nó gật đầu tư cách của vương quốc khác với toàn bộ những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm được xác lập bởi lao lý quốc tế. Công nhận là vô điều kiện kèm theo và không hề tịch thu .
Việc công nhận một nhà nước hoàn toàn có thể được diễn đạt rõ ràng hoặc ngầm. Các tác dụng này từ bất kể hành vi đó bao hàm dự tính công nhận nhà nước mới .

Không nhà nước nào có quyền can thiệp vào công việc đối nội hoặc đối ngoại của một nhà nước khác.

Thẩm quyền của những vương quốc trong khoanh vùng phạm vi những số lượng giới hạn của chủ quyền lãnh thổ vương quốc này vận dụng cho toàn bộ những dân cư. Người dân và người quốc tế dưới sự bảo vệ của pháp lý và chính quyền sở tại vương quốc và người quốc tế không hoàn toàn có thể đòi những quyền khác hay hơn nhiều so với những công dân .
Sự chăm sóc chính của những vương quốc là bảo vệ tự do. Sự độc lạ của bất kể đặc thù nào phát sinh giữa những nên được xử lý bằng công nhận chiêu thức Thái Bình Dương .
Ký kết hợp đồng những vương quốc chắc như đinh thiết lập như những pháp luật của hành vi của họ nghĩa vụ và trách nhiệm không đúng mực để nhận ra những vụ mua lại chủ quyền lãnh thổ hoặc những lợi thế đặc biệt quan trọng đã thu được bằng vũ lực liệu này gồm có việc sử dụng vũ khí, rình rập đe dọa đại diện thay mặt ngoại giao, hoặc trong bất kể giải pháp cưỡng chế khác có hiệu suất cao. Lãnh thổ của một vương quốc là bất khả xâm phạm và hoàn toàn có thể không phải đối tượng người dùng của sự chiếm đóng quân sự chiến lược cũng như những giải pháp vũ lực so với tiểu bang khác trực tiếp hoặc gián tiếp hoặc bất kể động cơ bất kỳ điều gì thậm chí còn trong thời điểm tạm thời .
Công ước này không ảnh hưởng tác động đến nghĩa vụ và trách nhiệm trước đây ký kết bởi những Bên ký kết cao nhờ những thỏa thuận hợp tác quốc tế .
Công ước này sẽ được phê chuẩn bởi những Bên ký kết cao tương thích với những thủ tục lập pháp tương ứng. Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Cộng hòa Uruguay sẽ chuyển những bản sao ghi nhận xác nhận để những chính phủ nước nhà với mục tiêu nói trên phê chuẩn. Các văn kiện phê chuẩn sẽ được gửi vào kho tàng trữ của Thương Hội liên Mỹ ở Washington, có nghĩa vụ và trách nhiệm thông tin cho những nước ký cho biết tiền gửi. Thông báo như vậy sẽ được coi là một sự trao đổi phê chuẩn .
Công ước này sẽ có hiệu lực thực thi hiện hành giữa những Bên ký kết cao trong thứ tự mà họ gửi tiền phê chuẩn của mình .
Công ước này sẽ vẫn có hiệu lực thực thi hiện hành vô thời hạn nhưng hoàn toàn có thể bị bãi bỏ bằng cách thông tin một năm cho Liên minh liên Mỹ, mà sẽ chuyển cho những cơ quan chính phủ ký kết khác. Sau khi kết thúc thời hạn của quy trình tiến độ này, Công ước sẽ chấm hết trong những hiệu ứng của nó tương quan đến những bên tố cáo nhưng sẽ vẫn có hiệu lực hiện hành so với những Bên ký kết còn lại cao .

Công ước này sẽ được mở cho sự tuân thủ và gia nhập của các quốc gia không ký. Các công cụ tương ứng sẽ được lưu giữ trong kho lưu trữ của Liên minh Liên Mỹ sẽ thông tin cho các Bên ký kết cấp cao khác.

Để làm chứng, những đại diện thay mặt toàn quyền dưới đây đã ký Công ước này bằng tiếng Tây Ban Nha, Anh, Bồ Đào Nha và tiếng Pháp và hereunto đóng con dấu của mình trong thành phố Montevideo, Cộng hòa Uruguay, ngày 26 Tháng 12 năm 1933 .

Liên kết ngoài[sửa|sửa mã nguồn]

Montevideo Convention on the Rights and Duties of States Lưu trữ 2011 – 06-28 tại Wayback Machine

Source: https://vvc.vn
Category : Pháp luật

BẠN CÓ THỂ QUAN TÂM

Alternate Text Gọi ngay