CÔNG ƯỚC KHUNG CỦA LIÊN HỢP QUỐC
VỀ BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU
Các Bên của Công ước này,
Thừa nhận rằng sự biến
đổi của khí hậu Trái đất và những hiệu ứng nguy hại của nó là mối quan tâm
chung của nhân loại,
Lo lắng rằng những hoạt
động của con người đã và đang làm tăng thực sự nồng độ các chất khí nhà kính
trong khí quyển, bằng những sự tăng ấy đẩy mạnh hiệu ứng nhà kính tự nhiên và
tính trung bình, điều đó sẽ dẫn đến sự nóng lên thêm của bề mặt và khí quyển
Trái đất và có thể ảnh hưởng có hại đến các hệ sinh thái tự nhiên và con người,
Ghi nhận rằng phần lớn
nhất phát thải các khí nhà kính toàn cầu trong lịch sử và hiện tại bắt nguồn từ
các nước phát triển, rằng sự phát thải theo đầu người ở các nước đang phát
triển còn tương đối thấp và rằng phần phát thải toàn cầu bắt nguồn từ các nước
đang phát triển sẽ tăng để đáp ứng các nhu cầu phát triển và xã hội của mình,
Nhận thức về vai trò và
tầm quan trọng trong các hệ sinh thái biển và đất liền của các bể hấp thụ và bể
chứa các khí nhà kính,
Ghi nhận rằng có nhiều sự
không chắc chắn trong các dự báo về biến đổi khí hậu, đặc biệt với thời hạn,
đại lượng và các sơ đồ khu vực của chúng,
Thừa nhận rằng
tính chất toàn cầu của sự biến đổi khí hậu đòi hỏi sự hợp tác rộng lớn nhất có
thể được của tất cả các nước và sự tham gia của họ vào sự ứng phó quốc tế thích
hợp và có hiệu quả, phù hợp với những trách nhiệm chung nhưng có phân biệt và
các khả năng tương ứng cùng các điều kiện kinh tế và xã hội của mỗi nước,
Nhắc lại những điều khoản
thích hợp của Tuyên bố của Hội nghị Liên hợp quốc về Môi trường của con người,
đã được thông qua ở Stockholm vào ngày 16 tháng 6 năm 1972,
Cùng nhắc lại rằng các
quốc gia, phù hợp với Hiến chương của Liên hợp quốc và những nguyên tắc của
luật quốc tế, có chủ quyền khai thác những tài nguyên của mình theo các chính
sách về môi trường và phát triển của mình và có trách nhiệm bảo đảm rằng các
hoạt động trong phạm vi quyền tài phán hoặc kiểm soát của mình không gây ra tổn
hại đối với môi trường của các nước khác hoặc các khu vực vượt quá giới hạn
quyền tài phán quốc gia,
Khẳng định lại nguyên tắc
chủ quyền của các quốc gia trong hợp tác quốc tế để đối phó với biến đổi khí
hậu,
Nhận thức rằng các quốc
gia cần phải ban hành luật môi trường có hiệu quả, rằng các tiêu chuẩn về môi trường,
các mục tiêu quản lý và các ưu tiên cần phải phản ánh hoàn cảnh môi trường và
phát triển mà những điều đó áp dụng vào, và rằng các tiêu chuẩn do một số nước
áp dụng có thể không thích hợp và gây phí tổn kinh tế và xã hội không xác đáng
cho các nước khác, đặc biệt các nước đang phát triển,
Nhắc lại những điều khoản
của Nghị quyết Đại hội đồng 44/228 ngày 22 tháng 12 năm 1989 về Hội nghị Liên
hợp quốc về Môi trường và Phát triển, và các Nghị quyết 43/53 ngày 6 tháng 12
năm 1988, 44/207 ngày 22 tháng 12 năm 1989, 45/212 ngày 21 tháng 12 năm 1990 và
46/169 ngày 19 tháng 12 năm 1991 về bảo vệ khí hậu toàn cầu cho các thế hệ hiện
nay và mai sau của nhân loại,
Cũng nhắc lại các điều
khoản của Nghị quyết Đại hội đồng 44/206 ngày 22 tháng 12 năm 1989 về những ảnh
hưởng nguy hại có thể có của mực nước biển dâng đối với các đảo và các vùng ven
bờ, đặc biệt các vùng thấp ven bờ và các điều khoản thích hợp của Nghị quyết
Đại hội đồng 44/172 ngày 19 tháng 12 năm 1989 về việc thi hành kế hoạch hành
động để chống sa mạc hóa,
Nhắc lại nữa Công ước Vienna về Bảo vệ tầng ôzôn, 1985 và Nghị định thư Montreal về các chất làm suy giảm tầng
ôzôn, 1987, như đã được điều chỉnh và sửa đổi ngày 29 tháng 6 năm 1990,
Ghi nhận tuyên bố cấp Bộ
trưởng của Hội nghị về khí hậu thế giới lần thứ hai đã được thông qua ngày 7
tháng 11 năm 1990,
Thấy rõ công tác phân
tích có giá trị đang được nhiều quốc gia tiến hành về biến đổi khí hậu và những
đóng góp quan trọng của Tổ chức Khí tượng Thế giới. Chương trình Môi trường
Liên hợp quốc và các cơ quan, các tổ chức và các Ban khác của hệ thống Liên hợp
quốc, cũng như các Ban Liên Chính phủ và quốc tế khác đối với việc trao đổi các
kết quả nghiên cứu khoa học và điều phối sự nghiên cứu,
Nhận thấy rằng những bước thiết yếu để hiểu những đối phó với đổi khác khí hậu sẽ có hiệu suất cao nhất về kinh tế tài chính, xã hội và môi trường tự nhiên nếu tất cả chúng ta dựa trên những xem xét kinh tế tài chính, kỹ thuật và khoa học thích hợp và được nhìn nhận là một cách liên tục địa thế căn cứ vào những phát hiện mới trong nghành nghề dịch vụ này ,
Nhận thấy rằng các hành
động khác nhau để đối phó với biến đổi khí hậu có thể tự chúng được biện minh
về mặt kinh tế và cũng có thể giúp giải quyết các vấn đề môi trường khác,
Cũng nhận thấy sự cần thiết
của các nước phát triển có hành động trực tiếp theo một phương pháp mềm dẻo
trên cơ sở những ưu tiên rõ ràng, như là một bước đầu tiên tiến tới những chiến
lược ứng phó toàn diện ở mức toàn cầu, quốc gia, và nơi được thỏa thuận ở mức
khu vực mà có tính đến tất cả các khí nhà kính, có xem xét thích đáng đến những
đóng góp tương xứng của chúng vào việc tăng cường hiệu ứng nhà kính,
Nhận thấy nữa rằng các nước
đất thấp và đảo nhỏ khác, các nước có ven bờ thấp, các vùng khô cằn và nửa khô
cằn hoặc các vùng dễ bị lụt, hạn và sa mạc hóa, và các nước đang phát triển với
các hệ sinh thái vùng núi mong manh là đặc biệt dễ bị những ảnh hưởng nguy hại
của biến đổi khí hậu,
Nhận thấy những khó khăn
đặc biệt của những nước, nhất là các nước đang phát triển có các nền kinh tế
đặc thù phụ thuộc vào việc sản xuất, sử dụng và xuất khẩu nhiên liệu hóa thạch,
do hậu quả của hành động được tiến hành nhằm hạn chế phát thải khí nhà kính,
Khẳng định rằng những ứng
phó đối với biến đổi khí hậu phải được phối hợp với phát triển kinh tế và xã
hội một cách tổng hợp nhằm tránh những tác động có hại cho sự phát triển này
tính đến một cách đầy đủ những nhu cầu chính đáng cần được ưu tiên của các nước
đang phát triển nhằm đạt được sự tăng trưởng kinh tế bền vững và loại trừ nạn
nghèo khổ,
Nhận thấy rằng tất cả các
nước, đặc biệt các nước đang phát triển có quyền sử dụng các tài nguyên cần thiết
để đạt tới sự phát triển bền vững về kinh tế và xã hội và để các nước đang phát
triển tiến tới mục tiêu đó, việc tiêu thụ năng lượng của họ sẽ tăng lên có tính
đến những khả năng đạt tới hiệu suất năng lượng lớn hơn và kiểm soát sự phát
thải khí nhà kính nói chung, bao gồm thông qua việc áp dụng các công nghệ mới
với những điều kiện làm cho việc áp dụng đó có lợi về kinh tế và xã hội,
Quyết tâm bảo vệ hệ thống
khí hậu cho các thế hệ hiện nay và mai sau.
ĐÃ ĐỒNG Ý NHƯ SAU:
ĐIỀU 1: CÁC ĐỊNH NGHĨA *
Nhằm những mục tiêu của Công ước này :
1. “ Những ảnh hưởng tác động có hại của đổi khác khí hậu ” nghĩa là những đổi khác trong môi trường tự nhiên vật lý hoặc sinh học do những đổi khác khí hậu gây những ảnh hưởng tác động có hại đáng kể đến thành phần, năng lực hồi sinh hoặc sinh sản của những hệ sinh thái tự nhiên và được quản trị hoặc đến hoạt động giải trí của những mạng lưới hệ thống kinh tế tài chính – xã hội hoặc đến sức khỏe thể chất và phúc lợi của con người .
2. “ Biến đổi khí hậu ” nghĩa là biến hóa của khí hậu được quy cho trực tiếp hoặc gián tiếp do hoạt động giải trí của con người làm đổi khác thành phần của khí quyển toàn thế giới và sự đổi khác này được cộng thêm vào năng lực dịch chuyển tự nhiên của khí hậu quan sát được trong những thời kỳ hoàn toàn có thể so sánh được .
3. “ Hệ thống khí hậu ” là toàn diện và tổng thể của khí quyển, thủy quyển, sinh quyển và địa quyển và những tương tác của chúng .
4. “ Những phát thải ” là sự thải ra những khí nhà kính và / hoặc những tiền khí nhà kính vào khí quyển trên một khu vực và thời kỳ nhất định .
5. “ Các khí nhà kính ” là những thành phần của khí quyển, cả tự nhiên lẫn tự tạo, mà hấp thụ và phát lại bức xạ hồng ngoại .
6. “ Tổ chức tổng hợp kinh tế tài chính khu vực ” là một tổ chức triển khai được những vương quốc có chủ quyền lãnh thổ của một khu vực nhất định lập ra mà có thẩm quyền về yếu tố thuộc Công ước này hoặc những Nghị định thư của nó để ký, phê chuẩn, đồng ý chấp thuận, ưng ý hoặc gia nhập vào những văn kiện có tương quan .
7. “ Bể chứa ” là một hoặc những thành phần của mạng lưới hệ thống khí hậu tại đó một chất khí nhà kính hoặc một tiền khí nhà kính được thu giữ .
8. “ Bể hấp thụ ” là bất kể quy trình, hoạt động giải trí hoặc chính sách khử khí nhà kính, một son khí hoặc một tiền khí nhà kính ra khỏi khí quyển .
9. “ Nguồn ” là bất kể quy trình hoặc hoạt động giải trí thải ra một khí nhà kính, một son khí hoặc một tiền khí nhà kính vào khí quyển .
ĐIỀU 2: MỤC TIÊU
Mục tiêu sau cuối của Công ước này và bất kể những văn bản pháp lý tương quan mà Hội nghị những Bên hoàn toàn có thể trải qua là nhằm mục đích đạt được, tương thích với những lao lý thích hợp của Công ước, sự không thay đổi những nồng độ khí nhà kính trong khí quyển ở mức hoàn toàn có thể ngăn ngừa được sự can thiệp nguy khốn của con người so với mạng lưới hệ thống khí hậu. Mức đó phải được đạt tới trong một khung thời hạn đủ để cho phép những hệ sinh thái thích nghi một cách tự nhiên với biến hóa khí hậu, bảo vệ rằng việc sản xuất lương thực không bị rình rập đe dọa và tạo năng lực cho sự tăng trưởng kinh tế tài chính tiến triển một cách bền vững và kiên cố .
ĐIỀU 3: CÁC NGUYÊN TẮC
Trong những hành vi của mình nhằm mục đích đạt tới tiềm năng của Công ước và thi hành những lao lý của Công ước, ngoài những cái khác, những Bên sẽ tuân theo những nguyên tắc sau :
1. Các Bên phải bảo vệ mạng lưới hệ thống khí hậu vì quyền lợi của những thế hệ lúc bấy giờ và tương lai của quả đât, trên cơ sở công minh và tương thích với những nghĩa vụ và trách nhiệm chung nhưng có phân biệt phải đi đầu trong việc đấu tranh chống đổi khác khí hậu và những ảnh hưởng tác động có hại của nó .
2. Cần phải xem xét không thiếu những nhu yếu riêng và những thực trạng đặc trưng của những Bên nước đang tăng trưởng, nhất là những nước đặc biệt quan trọng dễ bị những tác động ảnh hưởng có hại của đổi khác khí hậu, và của những Bên, nhất là những Bên nước đang tăng trưởng sẽ phải chịu gánh nặng không bình thường hoặc không phù hợp theo Công ước .
3. Các Bên phải triển khai những giải pháp thận trọng để đoán trước, ngăn ngừa hoặc làm giảm những nguyên do của biến hóa khí hậu và làm giảm nhẹ những tác động ảnh hưởng có hại của nó. Ở những nơi có những mối rình rập đe dọa bị thiệt hại nghiêm trọng hoặc không hề đảo ngược, việc thiếu sự chắc như đinh khá đầy đủ về khoa học không được dùng làm nguyên do để trì hoãn những giải pháp ấy, quan tâm rằng những chủ trương và giải pháp đối phó với biến hóa khí hậu phải là ngân sách có hiệu suất cao để bảo vệ những quyền lợi toàn thế giới ở mức phí tổn thấp nhất hoàn toàn có thể được. Để đạt được tiềm năng đó, những chủ trương và giải pháp như vậy phải tính đến những trường hợp kinh tế tài chính xã hội khác nhau, phải tổng lực, bao trùm mọi nguồn, bể hấp thụ và bể chứa những khí nhà kính và sự thích ứng và gồm có mọi nghành kinh tế tài chính. Những nỗ lực đối phó với đổi khác khí hậu hoàn toàn có thể được thực thi một cách hợp tác bởi những Bên chăm sóc .
4. Các Bên có quyền và phải tăng cường sự tăng trưởng vững chắc. Những chủ trương và giải pháp để bảo vệ mạng lưới hệ thống khí hậu chống lại sự đổi khác do con người gây nên phải thích hợp với những điều kiện kèm theo riêng của mỗi Bên và phải được phối hợp với những chương trình tăng trưởng vương quốc, chú ý quan tâm rằng sự tăng trưởng kinh tế tài chính là cốt yếu với việc gật đầu những giải pháp đối phó với biến hóa khí hậu .
5. Các Bên phải hợp tác để tăng nhanh một mạng lưới hệ thống kinh tế tài chính quốc tế Open và tương hỗ, mạng lưới hệ thống này sẽ dẫn tới sự tăng trưởng và tăng trưởng kinh tế tài chính bền vững và kiên cố ở tổng thể những Bên, đặc biệt quan trọng những Bên nước đang tăng trưởng, như vậy làm cho họ hoàn toàn có thể đối phó tốt hơn những yếu tố của biến hóa khí hậu. Các giải pháp dùng để chống lại sự biến hóa khí hậu, gồm có những giải pháp đơn phương, không được tạo thành một phương tiện đi lại phân biệt đối xử tùy tiện hoặc không chính đáng hoặc một sự hạn chế trá hình về thương mại quốc tế .
ĐIỀU 4: NHỮNG CAM KẾT
1. Tất cả những Bên, có tính đến những nghĩa vụ và trách nhiệm chung nhưng có phân biệt và những ưu tiên, những tiềm năng và những thực trạng của sự tăng trưởng của khu vực và vương quốc riêng của mình, sẽ :
a ) Phát triển, update, công bố theo định kỳ, và gửi cho Hội nghị của những Bên, tương thích với Điều 12, những kiểm kê vương quốc về những phát thải từ những nguồn do con người gây ra và trừ khử bởi những bể hấp thụ so với tổng thể những khí nhà kính không được trấn áp bởi Nghị định thư Montreal, dùng những giải pháp so sánh đã được nhất trí bởi Hội nghị những Bên ;
b ) Thiết lập, thi hành, công bố và update thường kỳ những chương trình vương quốc và khi thích hợp, những chương trình khu vực tiềm ẩn những giải pháp làm giảm nhẹ biến hóa khí hậu bằng cách đối phó với những phát thải từ những nguồn do con người gây ra và sự trừ khử bởi những bể hấp thụ so với những khí nhà kính không được trấn áp bởi Nghị định thư Montreal và những giải pháp tạo điều kiện kèm theo thuận tiện cho sự thích ứng không thiếu so với đổi khác khí hậu ;
c ) Đẩy mạnh và hợp tác trong việc tăng trưởng vận dụng và truyền bá, gồm có chuyển giao công nghệ tiên tiến, thực hành thực tế và những quy trình kiểm tra, giảm bớt và ngăn ngừa sự phát thải do con người gây ra về những khí nhà kính không trấn áp bởi Nghị định thư Montreal trong mọi nghành thích hợp, gồm có nguồn năng lượng, vận tải đường bộ, công nghiệp, nông nghiệp, lâm nghiệp và nghành nghề dịch vụ quản trị chất thải ;
d ) Tăng cường quản trị vững chắc, tăng cường và hợp tác trong việc bảo toàn và nâng cao, khi thích hợp những bể hấp thụ và bể chứa tổng thể những khí nhà kính không được trấn áp bởi Nghị định thư Montreal gồm có sinh khối, rừng và những đại dương cũng như những hệ sinh thái biển, ven bờ và đất liền khác ;
e ) Hợp tác trong việc chuẩn bị sẵn sàng cho sự thích ứng đối với những tác động ảnh hưởng của đổi khác khí hậu ; tăng trưởng và kiện toàn những kế hoạch tổng hợp và thích hợp cho quản trị vùng ven bờ, tài nguyên nước và nông nghiệp, và cho việc bảo vệ và hồi sinh những khu vực, đặc biệt quan trọng ở Châu Phi, bị ảnh hưởng tác động bởi hạn và sa mạc hóa, cũng như lũ lụt ;
f ) Tính đến những xem xét về đổi khác khí hậu, tới mức độ khả thi, trong những chủ trương và hành vi về thiên nhiên và môi trường và kinh tế tài chính, xã hội thích hợp của mình, và dùng những giải pháp thích hợp, ví dụ như nhìn nhận tác động ảnh hưởng, được thiết lập và xác lập về mặt vương quốc, nhằm mục đích làm giảm những tác động ảnh hưởng có hại đến kinh tế tài chính, đến sức khỏe thể chất của công chúng và đến chất lượng của môi trường tự nhiên, về những dự án Bất Động Sản hoặc giải pháp được thực thi để giảm nhẹ hoặc thích ứng với đổi khác khí hậu ;
g ) Tăng cường và hợp tác trong nghiên cứu và điều tra khoa học, công nghệ tiên tiến, kỹ thuật, kinh tế tài chính xã hội và những mặt khác, quan trắc mạng lưới hệ thống và tăng trưởng những tàng trữ số liệu tương quan tới mạng lưới hệ thống khí hậu và dùng cho việc nâng cao hơn nữa hiểu biết và giảm bớt hoặc loại trừ những sự không chắc như đinh hiện còn về những nguyên do, tác động ảnh hưởng, tầm cỡ và thời hạn của đổi khác khí hậu và những hậu quả kinh tế tài chính xã hội của những kế hoạch ứng phó khác nhau ;
h ) Đẩy mạnh và hợp tác trong trao đổi nhanh gọn, công khai minh bạch và không thiếu thông tin khoa học, công nghệ tiên tiến, kỹ thuật kinh tế tài chính xã hội và pháp lý thích hợp tương quan đến mạng lưới hệ thống khí hậu và đổi khác khí hậu và tương quan đến những hậu quả kinh tế tài chính và xã hội của những kế hoạch ứng phó khác nhau ;
i ) Tăng cường và hợp tác trong giáo dục, giảng dạy và truyền bá đại chúng tương quan đến đổi khác khí hậu và khuyến khích sự tham gia thoáng rộng nhất vào quy trình đó, gồm có sự tham gia của những tổ chức triển khai Phi Chính phủ ; và
j ) Thông báo cho Hội nghị những Bên những tư liệu có tương quan đến việc thi hành, tương thích với Điều 12 .
2. Các Bên nước tăng trưởng và những Bên khác gồm có trong phụ lục I tự cam kết một cách đặc biệt quan trọng theo như pháp luật sau đây :
( a ) Mỗi nước trong những Bên này sẽ đồng ý những chủ trương 1 vương quốc và thực thi những giải pháp tương ứng về giảm nhẹ sự biến hóa khí hậu, bằng cách số lượng giới hạn những phát thải những khí nhà kính do con người gây ra, bảo vệ và tăng cường những bể hấp thụ và bể chứa khí nhà kính của mình. Những chủ trương và giải pháp này sẽ chứng tỏ rằng những nước tăng trưởng đang đứng vị trí số 1 trong việc làm đổi khác những xu thế dài hạn trong những phát thải do con người gây ra tương thích với tiềm năng của Công ước, nhận thức rằng việc quay trở lại, vào cuối thập kỷ này, những mức trước kia của những phát thải do con người gây ra về đioxit cacbon và những khí nhà kính khác không được trấn áp bởi Nghị định thư Montreal sẽ góp thêm phần cho sự làm biến hóa như vậy, và tính đến những sự độc lạ trong những điểm xuất phát và những khuynh hướng, những cấu trúc kinh tế tài chính và những cơ sở tài nguyên của những Bên này, nhu yếu duy trì sự tăng trưởng kinh tế tài chính vững chắc và can đảm và mạnh mẽ, những công nghệ tiên tiến hiện có và những thực trạng riêng khác, cũng như nhu yếu về những góp phần công minh và thích hợp bởi mỗi một trong những Bên này cho sự nỗ lực toàn thế giới so với tiềm năng đó. Các Bên này hoàn toàn có thể thi hành những chủ trương và giải pháp như vậy cùng với những Bên khác và hoàn toàn có thể giúp những Bên khác trong việc góp phần để đạt tới tiềm năng của Công ước và, đặc biệt quan trọng, của tiểu mục này :
( b ) Nhằm tăng nhanh tiến tới điều đó, mỗi một trong những Bên này sẽ thông tin, trong vòng sáu tháng kể từ khi mở màn có hiệu lực hiện hành của Công ước so với mình và thường kỳ sau đó, và tương thích với Điều 12, thông tin cụ thể về những chủ trương và những giải pháp của mình nói tới trong tiểu mục ( a ) trên đây, cũng như về sự tăng trưởng do con người gây ra tổng hợp theo kế hoạch của mình bởi những nguồn và sự triệt tiêu bởi những bể hấp thụ những khí nhà kính không được trấn áp bởi Nghị định thư Montreal so với thời kỳ được nói tới ở tiểu mục ( a ), với mục tiêu quay trở lại một cách riêng rẽ hoặc cùng tới những mức năm 1990 của mình trong những phát thải do con người gây ra về đioxit cacbon và những khí nhà kính khác không trấn áp bởi Nghị định thư Montreal. Thông tin này sẽ được Hội nghị những Bên xem xét lại tại khóa họp tiên phong và định kỳ tiếp theo, tương thích với Điều 7 ;
( c ) Những đo lường và thống kê về sự phát thải bởi những nguồn và sự trừ khử bởi những bể hấp thụ những khí nhà kính nhằm mục đích những mục tiêu của tiểu mục ( b ) nói trên phải tính đến kiến thức và kỹ năng khoa học tốt nhất hiện có được, gồm có năng lực hiệu suất cao của những bể hấp thụ và những góp phần tương ứng của những khí như vậy so với đổi khác khí hậu. Hội nghị của những Bên sẽ xem xét và nhất trí về những chiêu thức của những giám sát đó tại khóa họp tiên phong và duyệt lại chúng thường kỳ sau đó ;
( d ) Tại khóa họp tiên phong Hội nghị những Bên sẽ duyệt lại sự thích đáng của những tiểu mục ( a ) và ( b ) nói trên. Sự duyệt lại như vậy sẽ được triển khai dưới ánh sáng của thông tin khoa học tốt nhất có được và nhìn nhận về đổi khác khí hậu và những tác động ảnh hưởng của nó, cũng như thông tin kỹ thuật, kinh tế tài chính và xã hội thích hợp. Dựa trên sự duyệt lại đó, Hội nghị những Bên sẽ thực thi hành vi thích hợp, hoàn toàn có thể gồm có việc đồng ý những sửa đổi so với những cam kết trong những tiểu mục ( a ) và ( b ) nói trên. Tại khóa họp tiên phong, Hội nghị những Bên cũng sẽ có những quyết định hành động về những chỉ tiêu để cùng thực thi được định rõ trong tiểu mục ( a ) nói trên. Sự duyệt lại lần thứ hai những tiểu mục ( a ) và ( b ) sẽ được thực thi không muộn hơn 31 tháng 12 năm 1998 và sau đó tại những khoảng chừng thời hạn đều đặn được xác lập bởi Hội nghị những Bên, cho tới khi đạt được tiềm năng của Công ước ;
( e ) Mỗi một trong những Bên này sẽ :
( i ) Phối hợp khi thích hợp với những Bên khác tương tự như, tương quan đến những công cụ hành chính và kinh tế tài chính thích hợp được tăng trưởng để đạt được tiềm năng của Công ước ; và
( ii ) Nhận rõ và duyệt lại theo định kỳ những chủ trương và những thực hành thực tế của mình mà khuyến khích những hoạt động giải trí dẫn tới những mức phát thải do con người gây ra về những khí nhà kính không được trấn áp bởi Nghị định thư Montreal lớn hơn là nếu như không có những chủ trương và những thực hành thực tế ấy ;
( f ) Hội nghị những Bên sẽ duyệt lại, không muộn hơn ngày 3 tháng 12 năm 1998 thông tin có được nhằm mục đích có những quyết định hành động so với những sửa đổi như vậy so với những list trong những Phụ lục I và II khi chúng hoàn toàn có thể là thích hợp với sự ưng ý của Bên có tương quan ;
( g ) Một Bên bất kể không gồm có trong Phụ lục I hoàn toàn có thể, trong văn bản phê chuẩn, chấp thuận đồng ý, đống ý hoặc gia nhập của mình, hoặc vào bất kể thời hạn nào sau đó, thông tin cho Người lưu chiểu rằng mình dự tính được ràng buộc bởi những tiểu mục ( a ) và ( b ) nói trên. Người lưu chiểu sẽ thông tin cho những Bên ký khác và những Bên một sự biến hóa bất kể nào như vậy .
3. Các Bên nước tăng trưởng và những Bên tăng trưởng khác gồm có trong Phụ lục II sẽ phân phối những nguồn kinh tế tài chính mới và bổ trợ để phân phối hàng loạt ngân sách đã nhất trí mà những Bên nước đang tăng trưởng gánh chịu trong việc tuân thủ những nghĩa vụ và trách nhiệm của mình theo Điều 12, mục 1. Họ cũng sẽ phân phối những nguồn kinh tế tài chính như vậy, kể cả cho việc chuyển giao công nghệ tiên tiến, mà những Bên nước đang tăng trưởng thiết yếu để phân phối hàng loạt những ngân sách tăng thêm đã được nhất trí của việc thi hành những giải pháp được bao hàm bởi mục 1 của Điều này và được chấp thuận đồng ý giữa những Bên nước đang tăng trưởng và thực thể hoặc những thực thể quốc tế được nói tới trong Điều 11, tương thích với Điều đó. Việc thi hành những cam kết này sẽ tính đến nhu yếu so với sự thích đáng và năng lực Dự kiến nguồn những quỹ và tầm quan trọng của gánh nặng thích hợp san sẻ giữa những Bên nước tăng trưởng .
4. Các Bên nước tăng trưởng và những bên tăng trưởng khác gồm có trong Phụ lục II cũng sẽ giúp những Bên nước đang tăng trưởng, đặc biệt quan trọng nước dễ bị ảnh hưởng tác động nguy cơ tiềm ẩn của biến hóa khí hậu trong việc phân phối những ngân sách để thích ứng với những tác động ảnh hưởng xấu đó .
5. Các Bên nước tăng trưởng và những Bên tăng trưởng khác gồm có trong Phụ lục II sẽ triển khai một bước hoàn toàn có thể thực hành thực tế được để tăng cường, làm thuận tiện và hỗ trợ vốn khi thích hợp, việc chuyển giao hoặc có được những công nghệ tiên tiến và kỹ xảo lành mạnh về môi trường tự nhiên cho những Bên khác, đặc biệt quan trọng là những Bên nước đang tăng trưởng, tạo năng lực cho họ hoàn toàn có thể thực thi những lao lý của Công ước. Trong quy trình này những Bên nước tăng trưởng sẽ tương hỗ cho sự tăng trưởng và nâng cao những năng lực và công nghệ tiên tiến địa phương của những Bên nước đang tăng trưởng. Các Bên khác và những tổ chức triển khai có năng lực làm như vậy cũng hoàn toàn có thể giúp trong việc làm thuận tiện việc chuyển giao những công nghệ tiên tiến như vậy .
6. Trong việc thi hành những cam kết của minh theo mục 2 nói trên, một mức độ mềm dẻo nhất định sẽ được được cho phép bởi Hội nghị những Bên so với những Bên gồm có trong Phụ lục I đang trải qua quy trình chuyển sang kinh tế thị trường, để tăng cường năng lực của những Bên này đối phó với biến hóa khí hậu, gồm có so với mức trong lịch sử dân tộc của những phát thải do con người gây ra về những khí nhà kính không được trấn áp bởi Nghị định thư Montreal được chọn làm tìm hiểu thêm .
7. Mức độ mà những Bên nước đang tăng trưởng sẽ thi hành có hiệu suất cao những cam kết của mình theo Công ước sẽ phụ thuộc vào vào việc thi hành có hiệu suất cao bởi những Bên nước tăng trưởng trong những cam kết của mình theo Công ước tương quan đến nguồn kinh tế tài chính và chuyển giao công nghệ tiên tiến và sẽ tính đến không thiếu rằng sự tăng trưởng kinh tế tài chính và xã hội và sự triệt tận gốc nạn nghèo nàn là những ưu tiên số 1 và trên hết của những Bên nước đang tăng trưởng .
8. Trong việc thi hành những cam kết trong Điều này, những Bên sẽ xem xét không thiếu những hành vi nào là thiết yếu theo Công ước, gồm có những hành vi tương quan tới việc hỗ trợ vốn, bảo hiểm và chuyển giao công nghệ tiên tiến, để phân phối những nhu yếu và những chăm sóc đặc biệt quan trọng của những Bên nước đang tăng trưởng phát sinh từ những tác động ảnh hưởng nguy cơ tiềm ẩn của biến hóa khí hậu và / hoặc ảnh hưởng tác động của việc thi hành những giải pháp ứng phó, đặc biệt quan trọng so với :
( a ) Các nước hòn đảo nhỏ ;
( b ) Các nước với vùng thấp ven bờ ;
( c ) Các nước với những vùng khô cằn và nửa khô cằn, những vùng rừng và những vùng dễ bị suy thoái và khủng hoảng rừng ;
( d ) Các nước với những vùng dễ bị thiên tai ;
( e ) Các nước với những vùng bị khô hạn và sa mạc hóa
( f ) Các nước với những vùng bị nhiễm bẩn khí quyển đô thị cao ;
( g ) Các nước với những vùng có hệ sinh thái mỏng dính, gồm có những hệ sinh thái miền núi ;
( h ) Các ước có nền kinh tế tài chính nhờ vào cao và thu nhập phát sinh từ việc sản xuất, chế biến và xuất khẩu, và / hoặc vào việc tiêu thụ những nguyên vật liệu hóa thạch và những loại sản phẩm trực tiếp với nguồn năng lượng cao ; và
( i ) Các nước đóng kín trong đất liền và chuyển tiếp .
Hơn nữa Hội nghị những Bên hoàn toàn có thể thực thi những hành vi, khi thích hợp, so với mục này .
9. Các Bên sẽ tính đến khá đầy đủ những nhu yếu riêng và tình hình đặc trưng của những nước kém phát triểm nhất trong những hành vi của mình so với việc hỗ trợ vốn và chuyển giao công nghệ tiên tiến .
10. Các Bên sẽ, tương thích với Điều 10, trong việc thi hành những cam kết của Công ước, xem xét tình hình của những Bên, đặc biệt quan trọng những Bên nước đang tăng trưởng với những nền kinh tế tài chính thoải mái và dễ chịu những ảnh hưởng tác động nguy cơ tiềm ẩn của việc thi hành những giải pháp nhằm mục đích ứng phó với biến hóa khí hậu. Điều này vận dụng đặc biệt quan trọng so với những Bên có nền kinh tế tài chính nhờ vào nhiều vào thu nhập phát sinh từ việc sản xuất, chế biến và xuất khẩu : và / hoặc việc sử dụng những nguyên vật liệu hóa thạch mà những Bên đó gặp những khó khăn vất vả nghiêm trọng trong việc chuyển sang những giải pháp sửa chữa thay thế .
ĐIỀU 5: NGHIÊN CỨU VÀ QUAN
TRẮC CÓ HỆ THỐNG
Trong việc triển khai những cam kết của mình theo Điều 4, mục 1 ( g ), những Bên sẽ :
a ) Ủng hộ và tăng trưởng hơn nữa khi thích hợp, những chương trình liên Chính phủ và quốc tế và những mạng lưới hoặc những tổ chức triển khai nhằm mục đích định rõ, triển khai, nhìn nhận và hỗ trợ vốn việc nghiên cứu và điều tra, tích lũy số liệu và quan trắc có mạng lưới hệ thống, có tính đến nhu yếu làm giảm tối thiểu sự trùng lặp những nỗ lực .
b ) Ủng hộ những nỗ lực liên Chính phủ và quốc tế nhằm mục đích tăng cường quan trắc có mạng lưới hệ thống và những năng lực và năng lượng điều tra và nghiên cứu khoa học và kỹ thuật vương quốc, đặc biệt quan trọng ở những nước đang tăng trưởng, nhằm mục đích tăng cường việc tăng thêm và sự trao đổi những số liệu, từ đó những nghiên cứu và phân tích thu được từ những vùng ngoài số lượng giới hạn của quyền tài phán vương quốc ; và
c ) Tính đến những chăm sóc và nhu yếu đặc biệt quan trọng của những nước đang tăng trưởng và hợp tác trong việc nâng cấp cải tiến những năng lực và năng lượng trong nước để tham gia vào những nỗ lực được nói tới trong những tiểu mục ( a ) và ( b ) ở trên .
ĐIỀU 6: GIÁO DỤC, ĐÀO TẠO VÀ
NHẬN THỨC CỦA CÔNG CHÚNG
Trong việc triển khai những cam kết của minh theo Điều 4 mục 1 ( i ), những Bên sẽ :
a ) Đẩy mạnh và tạo điều kiện kèm theo thuận tiện ở những mức vương quốc, và khi thích hợp, mức tiểu khu vực và khu vực, và tương thích với những luật và những quy định vương quốc, và trong khoanh vùng phạm vi năng lực tương ứng của mình :
i ) Sự tăng trưởng và thi hành những chương trình về giáo dục và về nhận thức của công chúng so với đổi khác khí hậu và những tác động ảnh hưởng của nó ;
ii ) Công chúng có thêm thông tin về đổi khác khí hậu và những ảnh hưởng tác động của nó ;
iii ) Sự tham gia của công chúng vào việc đối phó với biến hóa khí hậu và những ảnh hưởng tác động của nó và tăng trưởng những ứng phó thích đáng ; và
iv ) Đào tạo những cán bộ khoa học, kỹ thuật và quản trị .
( b ) Hợp tác và tăng nhanh, ở mức quốc tế, và nơi thích hợp, sử dụng những ban hiện có ;
i ) Phát triển và trao đổi tài liệu về giáo dục và về nhận thức của công chúng so với đổi khác khí hậu và những tác động ảnh hưởng của nó ; và
ii ) Phát triển và thi hành những chương trình giáo dục và huấn luyện và đào tạo, gồm có tăng cường những cơ quan vương quốc và sự trao đổi hoặc biệt phái những cán bộ để giảng dạy những chuyên viên trong nghành nghề dịch vụ này, đặc biệt quan trọng cho những nước đang tăng trưởng .
ĐIỀU 7: HỘI NGHỊ CÁC BÊN
1. Một Hội nghị những Bên được thiết lập theo Điều này .
2. Hội nghị những Bên được coi như cơ quan tối cao của Công ước này, sẽ duy trì liên tục tổng quan việc thi hành Công ước và bất kể văn bản pháp lý nào tương quan mà Hội nghị những Bên hoàn toàn có thể trải qua, và trong thiên chức được phó thác của mình, sẽ có những quyết định hành động thiết yếu để tăng cường việc thi hành có hiệu suất cao Công ước. Để đạt mục tiêu này, nó sẽ :
( a ) Xem xét thường kỳ những nghĩa vụ và trách nhiệm của những Bên và những sắp xếp về tổ chức triển khai theo Công ước, dưới ánh sáng của tiềm năng của Công ước, kinh nghiệm tay nghề thu được trong việc thi hành Công ước và sự tiến triển của kỹ năng và kiến thức về khoa học và kỹ thuật ;
( b ) Đẩy mạnh và tạo điều kiện kèm theo thuận tiện trao đổi thông tin về những giải pháp được chấp thuận đồng ý bởi những Bên để đối phó với đổi khác khí hậu và những tác động ảnh hưởng của nó, có tính đến những thực trạng nghĩa vụ và trách nhiệm và năng lượng khác nhau của những Bên và những cam kết tương ứng của những Bên theo Công ước ;
( c ) Tạo điều kiện kèm theo thuận tiện, theo nhu yếu của hai hay nhiều Bên, cho việc điều phối những giải pháp được họ đống ý để đối phó với biến hóa khí hậu và những ảnh hưởng tác động của nó, có tính đến những thực trạng, nghĩa vụ và trách nhiệm và năng lượng khác nhau, của những Bên và những cam kết tương ứng của họ theo Công ước ;
( d ) Đẩy mạnh và hướng dẫn, tương thích với tiềm năng và những pháp luật của Công ước, sự tăng trưởng và sàng lọc thường kỳ những chiêu thức so sánh được, đã được nhất trí bởi Hội nghị những Bên ngoài những điều khác, nhằm mục đích sẵn sàng chuẩn bị những kiểm kê những phát thải khí nhà kính từ những nguồn và sự triệt khử bởi những bể hấp thụ và nhằm mục đích nhìn nhận tính hiệu suất cao của những giải pháp nhằm mục đích hạn chế sự phát thải và tăng cường sự triệt khử những khí đó ;
( e ) Đánh giá, trên cơ sở mọi thông tin có được sự tương thích với những lao lý của Công ước, việc thi hành Công ước bởi những Bên, những tác động ảnh hưởng tổng lực của những giải pháp thực thi theo Công ước, đặc biệt quan trọng những ảnh hưởng tác động kinh tế tài chính, xã hội và thiên nhiên và môi trường cũng như ảnh hưởng tác động tích góp của chúng và mức độ của sự tiến tới tiềm năng của Công ước đang đạt được ;
( f ) Xem xét và chấp thuận đồng ý những báo cáo giải trình thường kỳ về việc thi hành Công ước và bảo vệ việc xuất bản ;
( g ) Đưa ra những yêu cầu về những yếu tố bất kể thiết yếu cho việc thi hành Công ước ;
( h ) Tìm cách kêu gọi những nguồn kinh tế tài chính tương thích với Điều 4, những mục 3, 4 và 5 và Điều 11 ;
( i ) Thiết lập những cơ quan hỗ trợ khi thiết yếu cho việc thi hành Công ước ;
( j ) Duyệt lại những báo cáo giải trình do những cơ quan hỗ trợ nộp và phân phối hướng dẫn cho những cơ quan đó ;
( k ) Đồng ý và đồng ý chấp thuận bằng nhất trí những quy tắc và thủ tục và những quy tắc kinh tế tài chính cho mình và cho những cơ quan hỗ trợ bất kể ;
( l ) Tìm tòi và sử dụng, khi nào thích hợp, những dịch vụ và sự hợp tác, và thông tin được cung ứng bởi những tổ chức triển khai quốc tế có thẩm quyền và những cơ quan liên chính phủ và phi chi phủ ; và
( m ) Thực hiện những tính năng khác như được nhu yếu để đạt tới tiềm năng của Công ước cũng như toàn bộ những công dụng khác được giao cho nó theo Công ước .
3. Tại khóa họp đầu tiên Hội
nghị các Bên sẽ thông qua các qui tắc và thủ tục của mình cũng như những qui
tắc và thủ tục của các cơ quan bổ trợ được thiết lập bởi Công ước, sẽ bao gồm
các thủ tục đưa ra quyết định về các vấn đề chưa được bao hàm bởi các thủ tục
ra quyết định được đặt ra trong Công ước. Các thủ tục như vậy có thể bao gồm đa
số được định rõ cần thiết cho việc thông qua các quyết định đặc biệt.
4. Khóa tiên phong của Hội nghị những Bên sẽ được Ban thư ký lâm thời triệu tập, được đề cập tới trong Điều 21 và sẽ diễn ra không muộn hơn một năm sau ngày có hiệu lực hiện hành của Công ước. Sau đó, những khóa thường kỳ của Hội nghị những Bên sẽ được tổ chức triển khai hàng năm trừ phi có quyết định hành động khác của Hội nghị những Bên .
5. Các khóa họp không bình thường của Hội nghị những Bên sẽ được tổ chức triển khai vào những thời hạn khác khi Hội nghị thấy thiết yếu, hoặc theo văn bản nhu yếu của bất kể của Bên nào, miễn là trong vòng sáu tháng mà nhu yếu được Ban thư ký thông tin đến những Bên, được sự ủng hộ nhất trí của tối thiểu một phần ba những Bên .
6. Liên hợp quốc, những cơ quan trình độ của nó và Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế, cũng như những nước thành viên bất kể của nó hoặc những quan sát viên không phải một Bên của Công ước, hoàn toàn có thể có đại diện thay mặt tại những khóa họp của Hội nghị những Bên với tư cách là quan sát viên. Tổ chức hoặc cơ quan bất kể, dù là Quốc gia hay Quốc tế, nhà nước hay phi Chính phủ, có trình độ về những yếu tố bao hàm bởi Công ước, khi đã báo cho Ban Thư ký mong ước của mình được có đại diện thay mặt tại khóa họp của Hội nghị những Bên như thể một quan sát viên, hoàn toàn có thể được phép trừ phi tối thiểu một phần ba những Bên xuất hiện phản đối. Việc được cho phép và tham gia của những quan sát viên sẽ tuân theo những quy tắc và thủ tục được Hội nghị những Bên trải qua .
ĐIỀU 8: BAN THƯ KÝ
1. Một Ban Thư ký được thiết lập theo Điều này .
2. Các tính năng của Ban Thư ký sẽ là :
( a ) Sắp xếp cho những khóa họp của Hội nghị những Bên và những cơ quan hỗ trợ của nó được xây dựng theo Công ước và phân phối những ship hàng thiết yếu cho những khóa họp đó ;
( b ) Tập hợp và chuyển những báo cáo giải trình đã được trình cho nó ;
( c ) Tạo điều kiện kèm theo thuận tiện trợ giúp những Bên, đặc biệt quan trọng những Bên nước đang tăng trưởng, theo nhu yếu trong việc tập hợp và truyền thông tin thiết yếu tương thích với những lao lý của Công ước ;
( d ) Chuẩn bị những báo cáo giải trình về những hoạt động giải trí của mình và trình diễn chúng với Hội nghị những Bên ;
( e ) Bảo đảm sự phối hợp thiết yếu với những Ban Thư ký của những cơ quan quốc tế khác thích hợp ;
( f ) Theo hướng dẫn toàn diện và tổng thể của Hội nghị những Bên, thực thi những sắp xếp về hành chính và khế ước theo nhu yếu để thực thi có hiệu suất cao những công dụng của mình ; và
( g ) Thực hiện những công dụng khác của Ban Thư ký được định rõ trong Công ước và trong những Nghị định thư bất kể của nó và những tính năng khác hoàn toàn có thể được Hội nghị những Bên xác lập .
3. Hội nghị những Bên, tại khóa tiên phong, sẽ chỉ định một Ban thư ký thường trực và triển khai những sắp xếp cho nó hoạt động giải trí .
ĐIỀU 9: CÁC CƠ QUAN BỔ TRỢ ĐỂ
CỐ VẤN VỀ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ
1. Một cơ quan hỗ trợ để cố vấn về khoa học và công nghệ tiên tiến được thiết lập theo điều này để cung ứng cho Hội nghị những Bên và khi thích hợp cho những cơ quan hỗ trợ khác của nó, thông tin kịp thời và cố vấn về những yếu tố khoa học và công nghệ tiên tiến tương quan đến Công ước. Cơ quan này sẽ được mở cho tổng thể những Bên tham gia và sẽ có đặc thù nhiều ngành. Nó sẽ gồm có những đại diện thay mặt nhà nước có thẩm quyền về nghành trình độ thích hợp. Nó sẽ báo cáo giải trình đều đặn cho Hội nghị những Bên về tổng thể những phương diện công tác làm việc của mình .
2. Dưới sự chỉ huy của Hội nghị những Bên, và theo những cơ quan quốc tế có thẩm quyền đang sống sót, cơ quan này sẽ :
( a ) Cung cấp những nhìn nhận về thực trạng hiểu biết khoa học tương quan tới biến hóa khí hậu và những ảnh hưởng tác động của những giải pháp thực thi trong việc thi hành Công ước ;
( b ) Chuẩn bị những nhìn nhận khoa học về ảnh hưởng tác động của những giải pháp lấy từ việc thi hành Công ước ;
( c ) Nhận biết những công nghệ tiên tiến mới, có hiệu suất cao và có đặc thù kỹ xảo và tuyệt kỹ sản xuất và cố vấn về những cách và phương tiện đi lại tăng nhanh sự tăng trưởng và / hoặc chuyển giao công nghệ tiên tiến như vậy ;
( d ) Cung cấp cố vấn chương trình khoa học, hợp tác quốc tế trong nghiên cứu và điều tra và tăng trưởng tương quan với biến hóa khí hậu, cũng như về những cách và phương tiện đi lại giúp sức kiến thiết xây dựng năng lực nội sinh ở những nước đang tăng trưởng ; và
( e ) Đáp ứng với những yếu tố khoa học, kỹ thuật và giải pháp mà Hội nghị những Bên và những cơ quan hỗ trợ của nó hoàn toàn có thể đặt ra cho cơ quan
3. Các tính năng và lao lý tìm hiểu thêm của cơ quan này hoàn toàn có thể được Hội nghị những Bên kiện toàn thêm .
ĐIỀU 10: CƠ QUAN BỔ TRỢ CHO
VIỆC THI HÀNH
1. Một cơ quan hỗ trợ cho việc thi hành được xây dựng theo điều này để giúp cho Hội nghị những Bên trong việc nhìn nhận và tổng quan việc thi hành có hiệu suất cao của Công ước. Cơ quan này sẽ được mở ngỏ cho toàn bộ những Bên tham gia và gồm có những đại diện thay mặt nhà nước là những chuyên viên về những yếu tố tương quan đến biến hóa khí hậu. Nó sẽ báo cáo giải trình đều đặn cho Hội nghị những Bên về toàn bộ những phương diện công tác làm việc của mình .
2. Theo hướng dẫn của Hội nghị những Bên, cơ quan này sẽ :
( a ) Xem xét thông tin được thông tin tương thích với Điều 12, mục 1 để nhìn nhận hiệu suất cao tổng hợp tổng lực những bước thực thi của những Bên dưới ánh sáng của những nhìn nhận khoa học mới nhất có tương quan tới đổi khác khí hậu ;
( b ) Xem xét thông tin được thông tin tương thích với Điều 12, mục 2 để giúp Hội nghị những Bên triển khai những xem xét lại theo nhu yếu Điều 4, mục 2 ( d ) ; và
( c ) Giúp Hội nghị những Bên, khi thích hợp, trong việc sẵn sàng chuẩn bị và thi hành những quyết định hành động của nó .
ĐIỀU 11: CƠ CHẾ TÀI CHÍNH
1. Một chính sách cho pháp luật về những nguồn kinh tế tài chính trên cơ sở cấp hoặc chuyển nhượng ủy quyền, kể cả cho việc chuyển giao công nghệ tiên tiến, được định rõ theo pháp luật này. Nó sẽ hoạt động giải trí theo hướng dẫn của Hội nghị những Bên và chịu nghĩa vụ và trách nhiệm trước Hội nghị những Bên. Các Bên sẽ quyết định hành động về chủ trương, những ưu tiên trong chương trình và những tiêu chuẩn khả thi tương quan đến Công ước này. Hoạt động của nó sẽ được phó thác cho một hoặc nhiều thực thể quốc tế đang sống sót .
2. Cơ chế kinh tế tài chính sẽ có sự đại diện thay mặt công minh và cân đối của toàn bộ những Bên trong một mạng lưới hệ thống quản trị minh bạch .
3. Hội nghị những Bên và một hay nhiều thực thể được phó thác việc điều hành quản lý chính sách kinh tế tài chính sẽ chấp thuận đồng ý về những sắp xếp cho những tiềm năng có hiệu suất cao, sẽ gồm có những điều sau đây :
( a ) Các thể thức bảo vệ rằng những dự án Bất Động Sản được hỗ trợ vốn để đối phó với biến hóa khí hậu là tương thích với những chủ trương, những ưu tiên về chương trình và những tiêu chuẩn khả thi được Hội nghị những Bên thiết lập ;
( b ) Các thể thức theo đó một quyết định hành động hỗ trợ vốn đặc biệt quan trọng hoàn toàn có thể xem xét lại dưới ánh sáng của những chủ trương, những ưu tiên về chương trình và những tiêu chuẩn khả thi đó ;
( c ) Sự phân phối bởi một hoặc nhiều thực thể về những báo cáo giải trình thường kỳ cho Hội nghị những Bên về những hoạt động giải trí hỗ trợ vốn của nó, thống nhất với nhu yếu về nghĩa vụ và trách nhiệm được đặt ra trong mục 1 ở trên ; và
( d ) Việc xác lập một phương pháp nhận ra được và Dự kiến được về số tiền hỗ trợ vốn thiết yếu và có được cho việc thi hành Công ước này và những điều kiện kèm theo theo đó số tiền sẽ được duyệt lại theo định kỳ .
4. Hội nghị những Bên sẽ có những sắp xếp để thi hành cho pháp luật nói trên tại khóa họp tiên phong của nó, duyệt lại và quan tâm tới những sắp xếp trong thời điểm tạm thời được nói tới trong Điều 21, mục 3, và sẽ quyết định liệu những sắp xếp trong thời điểm tạm thời đó có được duy trì hay không. Trong vòng bốn năm sau đó, Hội nghị những Bên sẽ duyệt lại chính sách kinh tế tài chính và triển khai những giải pháp thích hợp .
5. Các Bên nước tăng trưởng hoàn toàn có thể cũng cung ứng những nguồn kinh tế tài chính tương quan tới việc thi hành Công ước trải qua những kênh song phương, khu vực và đa phương khác .
ĐIỀU 12: TRUYỀN ĐẠT THÔNG TIN
LIÊN QUAN VỚI VIỆC THI HÀNH
1. Phù hợp với Điều 4, mục 1, mỗi Bên sẽ truyền đạt tới Hội nghị những Bên, qua Ban Thư ký, những yếu tố thông tin sau đây :
( a ) Kiểm kê vương quốc về những phát thải do con người gây ra bởi những nguồn và sự trừ khử bởi những bể hấp thụ mọi khí nhà kính không được trấn áp bởi Nghị định thư Montreal tới mức năng lực được cho phép, sử dụng những giải pháp hoàn toàn có thể so sánh được đã được tăng cường và nhất trí bởi Hội nghị những Bên ;
( b ) Mô tả tổng quát về những bước đã được thực thi hoặc dự kiến bởi Bên thi hành Công ước ; và
( c ) tin tức khác bất kể mà Bên đó coi là thích hợp cho việc đạt tới tiềm năng của Công ước và thích hợp để đưa vào truyền đạt, gồm có, nếu hoàn toàn có thể được, tài liệu thích hợp cho những giám sát những xu thế phát thải toàn thế giới .
2. Mỗi Bên nước tăng trưởng và mỗi Bên khác gồm có trong Phụ lục I sẽ đưa vào trong thông tin của mình những yếu tố thông tin sau :
( a ) Mô tả cụ thể về những chủ trương và giải pháp Bên đó đã trải qua để thi hành cam kết của mình theo Điều 4, những mục 2 ( a ) và 2 ( b ) ; và ;
( b ) Một nhìn nhận riêng về những ảnh hưởng tác động mà những chủ trương và giải pháp được nói tới trong tiểu mục ( a ) vừa nói ở trên sẽ gây ra những phát thải tự tạo từ những nguồn và sự trừ khử bởi những bể hấp thụ của mình so với những khí nhà kính trong thời kỳ nói tới trong Điều 4, mục 2 ( a ) .
3. Ngoài ra, mỗi Bên nước tăng trưởng và mỗi Bên tăng trưởng khác gồm có trong Phụ lục II sẽ đưa ra những cụ thể những giải pháp thực thi tương thích với Điều 4, mục 3, 4 và 5 .
4. Các Bên nước đang tăng trưởng hoàn toàn có thể, trên cơ sở tự nguyện, yêu cầu những dự án Bất Động Sản để hỗ trợ vốn, gồm có những công nghệ tiên tiến, vật tư, thiết bị, kỹ thuật hoặc những thực hành thực tế đặc biệt quan trọng thiết yếu để thi hành dự án Bất Động Sản ấy, nếu hoàn toàn có thể được, cùng với một ước tính những ngân sách ngày càng tăng của việc giảm bớt phát thải và những ngày càng tăng của việc trừ khử những khí nhà kính cũng như một ước tính những quyền lợi kèm theo .
5. Mỗi Bên nước tăng trưởng và mỗi Bên khác gồm có trong Phụ lục I sẽ đưa ra thông tin bắt đầu trong vòng sáu tháng kể từ khi mở màn có hiệu lực thực thi hiện hành của Công ước so với Bên đó. Mỗi Bên không trong list đó sẽ đưa ra thông tin bắt đầu trong vòng 3 năm kể từ khi mở màn có hiệu lực thực thi hiện hành của Công ước so với Bên đó, hoặc có hiệu lực hiện hành của những nguồn kinh tế tài chính tương thích với Điều 4, mục 3. Các Bên thuộc những nước kém tăng trưởng nhất hoàn toàn có thể đưa ra thông tin bắt đầu của mình tùy ý mình. Tần suất của những thông tin tiếp theo bởi toàn bộ những Bên sẽ được xác lập bởi Hội nghị những Bên, quan tâm đến thời hạn biểu có phân biệt đặt ra trong mục này .
6. Thông tin được thông tin bởi những Bên theo Điều này sẽ được Ban Thư ký truyền đạt nhanh nhất theo năng lực hoàn toàn có thể được đến Hội nghị những Bên và tới những cơ quan hỗ trợ bất kể tương quan. Nếu thiết yếu những thủ tục cho việc thông tin thông tin hoàn toàn có thể được Hội nghị những Bên xem xét thêm .
7. Từ khóa họp tiên phong, Hội nghị những Bên sẽ sắp xếp cho lao lý so với những Bên nước đang tăng trưởng về giúp sức kinh tế tài chính và kỹ thuật, theo nhu yếu, trong việc tập hợp và thông tin thông tin theo Điều này, cũng như trong việc nhận rõ những nhu yếu kỹ thuật và kinh tế tài chính trực tiếp tới những dự án Bất Động Sản được yêu cầu và những giải pháp ứng phó theo Điều 4. Sự giúp sức như vậy hoàn toàn có thể được phân phối bởi những Bên khác, bởi những Tổ chức quốc tế có thẩm quyền và bởi Ban Thư ký cung ứng khi thích hợp .
8. Một nhóm những Bên bất kể hoàn toàn có thể tuân theo những đường lối chỉ huy được Hội nghị những Bên trải qua và theo thông tin trước cho Hội nghị những Bên, cùng nhau đưa ra thông tin về việc đó gồm có thông tin về sự hoàn thành xong bởi mỗi một trong những Bên đó về những nghĩa vụ và trách nhiệm của riêng mình theo Công ước .
9. Thông tin Ban Thư ký nhận được mà một Bên coi là bí hiểm, tương thích với những tiêu chuẩn được Hội nghị những Bên thiết lập, sẽ được Ban Thư ký tập hợp để bảo vệ đặc thù bí hiểm trước khi đưa cho bất kể những cơ quan nào tham gia vào việc tiếp thị quảng cáo và duyệt lại thông tin .
10. Tuân theo mục 9 ở trên và không có thành kiến gì so với năng lực của bất kể Bên nào về việc công bố thông tin của mình vào bất kể khi nào, Ban Thư ký sẽ công bố những thông tin của những Bên, theo Điều này đồng thời với lúc chúng được đệ trình cho Hội nghị những Bên .
ĐIỀU 13: GIẢI QUYẾT CÁC VẤN
ĐỀ LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC THI HÀNH
Tại khóa họp tiên phong, Hội nghị những Bên sẽ xem xét việc thiết lập những quy trình tư vấn đa phương, có được cho những Bên theo nhu yếu của họ, để xử lý những yếu tố tương quan đến việc thi hành Công ước .
ĐIỀU 14: GIẢI PHÁP VỀ CÁC BẤT
ĐỒNG
1. Trong trường hợp có sự sự không tương đồng giữa hai hoặc nhiều Bên bất kể tương quan đến việc lý giải hoặc áp dụng Công ước. Các Bên tương quan sẽ tìm kiếm một giải pháp về sự không tương đồng trải qua thương lượng hoặc những giải pháp độc lập khác bất kể theo sự lựa chọn của mình .
2. Khi phê chuẩn, đồng ý chấp thuận phê duyệt hoặc gia nhập Công ước, hoặc vào thời hạn bất kể sau đó, một Bên không phải là một tổ chức triển khai tổng hợp kinh tế tài chính khu vực hoàn toàn có thể công bố trong văn bản đệ trình lên Người lưu chiểu rằng, so với sự không tương đồng bất kể tương quan tới việc lý giải hoặc áp dụng Công ước, Bên do công nhận một cách bắt buộc tự bản thân nó và không có sự thỏa thuận hợp tác đặc biệt quan trọng tương quan với bất kể và chấp thuận đồng ý cùng giao ước đó .
( a ) Đệ trình quan điểm sự không tương đồng lên TANDTC quốc tế và / hoặc ;
( b ) Phân xử của trọng tài theo những thủ tục được trải qua bởi Hội nghị những Bên ngay khi hoàn toàn có thể thực thi được, trong một phụ lục về trọng tài .
Một Bên là một tổ chức triển khai tổng hợp kinh tế tài chính khu vực hoàn toàn có thể đưa ra công bố với hiệu suất cao tương tự như tương quan với trọng tài phân xử tương thích với những thủ tục nói tới trong tiểu mục ( b ) trên đây .
3. Một công bố đưa ra theo mục 2 ở trên sẽ có hiệu lực hiện hành cho tới khi hết hạn tương thích với những lao lý của nó hoặc cho tới 3 tháng sau khi thông tin bằng văn bản về việc hủy bỏ nó đã được lưu chiểu tại Người lưu chiểu .
4. Một công bố mới, một thông tin về việc hủy bỏ hoặc hết hạn của một công bố sẽ trọn vẹn không có tác động ảnh hưởng đến việc kiện tụng trong thời hạn trước khi có Tòa án quốc tế hoặc Tòa án trọng tài, trừ phi những Bên sự không tương đồng nhất trí theo cách khác .
5. Tùy theo công dụng của mục 2 ở trên, nếu sau mười hai tháng tiếp theo thông tin bởi một Bên tới Bên khác bằng một sự sự không tương đồng lớn sống sót giữa họ, những Bên tương quan đã không có năng lực dàn xếp sự không tương đồng của họ trải qua những phương tiện đi lại nói tới trong mục 1 ở trên, sự không tương đồng ấy sẽ được đệ trình lên để hòa giải theo nhu yếu của những Bên bất kể có sự không tương đồng .
6. Một Ủy ban hòa giải sẽ được lập nên theo nhu yếu của một trong những Bên có sự không tương đồng. Ủy ban sẽ gồm có một số ít thành viên ngang nhau được chỉ định bởi mỗi Bên tương quan và một quản trị cùng được chọn bởi những thành viên do mỗi Bên chỉ định. Ủy ban sẽ đưa ra một giải pháp có tính yêu cầu để những Bên sẽ xem xét một cách có thiện chí .
7. Các thủ tục bổ trợ tương quan việc hòa giải sẽ được Hội nghị những Bên trải qua, ngay khi có năng lực thực thi được, trong một phụ lục và hòa giải .
8. Các khoản của Điều này sẽ vận dụng cho bất kể văn bản pháp lý tương quan nào mà Hội nghị những Bên hoàn toàn có thể trải qua, trừ phi văn bản trình diễn một cách khác .
ĐIỀU 15: CÁC SỬA ĐỔI CÔNG ƯỚC
1. Một Bên bất kể hoàn toàn có thể yêu cầu những sửa đổi so với Công ước .
2. Những sửa đổi so với Công ước sẽ được trải qua tại khóa họp thường lệ của Hội nghị những Bên. Văn bản của sửa đổi bất kể so với Công ước sẽ được Ban Thư ký Công ước thông tin tới những Bên và thông tin cho Người lưu chiểu biết .
3. Các Bên sẽ rất là cố gắng nỗ lực đạt tới thỏa thuận hợp tác về ý kiến đề nghị sửa đổi bất kể so với Công ước bằng sự nhất trí. Nếu mọi nỗ lực đi đến nhất trí đã kiệt và không đạt tới sự thỏa thuận hợp tác, cách ở đầu cuối là thỏa thuận hợp tác sẽ được trải qua bởi hầu hết ba phần tư phiếu của những Bên xuất hiện và bỏ phiếu tại cuộc họp. Sửa đổi được trải qua sẽ được Ban Thư ký thông tin với Người lưu chiểu là người sẽ chuyển nó tới toàn bộ những Bên để họ chấp thuận đồng ý .
4. Các văn bản chấp thuận đồng ý so với một sửa đổi sẽ được lưu chiểu tại Người lưu chiểu. Một sửa đổi trải qua theo mục 3 nói trên sẽ có hiệu lực thực thi hiện hành cho những Bên đã chấp thuận đồng ý nó vào ngày thứ 90 sau ngày Người lưu chiểu nhận được một văn bản chấp thuận đồng ý bởi tối thiểu ba phần tư những Bên của Công ước .
5. Sự sửa đổi sẽ có hiệu lực thực thi hiện hành cho Bên bất kể nào khác vào ngày thứ 90 sau ngày của Bên đó gửi tới Người lưu chiểu văn bản chấp thuận đồng ý của mình về sự sửa đổi ấy .
ĐIỀU 16: THÔNG QUA VÀ SỬA ĐỔI
CÁC PHỤ LỤC CỦA CÔNG ƯỚC
1. Các phụ lục của Công ước sẽ lập thành một phần cấu thành của nó và trừ phi có báo cáo giải trình khác, khi nói tới Công ước đồng thời cũng là nói tới những phụ lục bất kể của nó. Không thiệt hại gì cho những khoản mục của Điều 14, mục 2 ( b ) và 7, những phụ lục như thế sẽ được số lượng giới hạn ở những list, những mẫu và bất kỳ tài liệu nào khác có đặc thù miêu tả, tức là có đặc thù khoa học, kỹ thuật, thủ tục hoặc hành chính .
2. Các phụ lục của Công ước sẽ được đề xuất kiến nghị và trải qua tương thích với thủ tục đặt ra ở Điều 15, mục 2, 3 và 4 .
3. Một phụ lục đã được trải qua tương thích với mục 2 nói trên sẽ có hiệu lực thực thi hiện hành cho tổng thể những Bên của Công ước sáu tháng sau ngày mà Người lưu chiểu thông tin cho những Bên đó về việc trải qua phụ lục, trừ những Bên đã thông tin cho Người lưu chiểu bằng văn bản trong thời hạn đó về việc họ không chấp thuận đồng ý phụ lục ấy. Phụ lục sẽ có hiệu lực thực thi hiện hành cho những Bên rút thông tin của họ về việc không đồng ý chấp thuận vào ngày thứ 90 sau ngày Người lưu chiểu nhận được sự rút lui thông tin như vậy .
4. Việc yêu cầu, trải qua và có hiệu lực thực thi hiện hành của những sửa đổi so với những phụ lục của Công ước sẽ tuân theo cùng thủ tục như so với việc đề xuất kiến nghị, trải qua và có hiệu lực hiện hành của những phụ lục so với Công ước tương thích với những mục 2 và 3 nói trên .
5. Nếu việc trải qua một phụ lục hoặc một sửa đổi so với một phụ lục bao hàm một sự sửa đổi so với Công ước, phụ lục đó hoặc sửa đổi đó so với phụ lục sẽ không có hiệu lực thực thi hiện hành cho tới khi sửa đổi so với Công ước có hiệu lực thực thi hiện hành .
ĐIỀU 17: CÁC NGHỊ ĐỊNH THƯ
1. Hội nghị những Bên hoàn toàn có thể, tại khóa họp thường lệ bất kể trải qua những Nghị định thư so với Công ước ;
2. Văn bản của bất kể Nghị định thư được ý kiến đề nghị nào sẽ được Ban thư ký thông tin đến những Bên tối thiểu sáu tháng trước khóa họp đó .
3. Những nhu yếu cho việc có hiệu lực hiện hành của Nghị định thư bất kể sẽ được thiết lập bởi văn bản đó .
4. Chỉ những Bên của Công ước hoàn toàn có thể là những Bên của Nghị định thư .
5. Những quyết định hành động theo Nghị định thư bất kể sẽ được những Bên của Nghị định thư tương quan thực thi .
ĐIỀU 18: QUYỀN BỎ PHIẾU
1. Mỗi Bên của Công ước sẽ có một phiếu, trừ phi nói đến trong Điều 2 dưới đây .
2. Các tổ chức triển khai tổng hợp kinh tế tài chính khu vực, trong những yếu tố nằm trong khoanh vùng phạm vi thẩm quyền của mình, sẽ thực thi quyền bỏ phiếu của mình với một số ít phiếu bằng số vương quốc thành viên của mình là những Bên của Công ước. Một tổ chức triển khai như vậy sẽ không thực thi quyền bỏ phiếu của mình nếu những thành viên bất kể của nó triển khai quyền của mình và ngược lại .
ĐIỀU 19: NGƯỜI LƯU CHIỂU
Tổng thư ký Liên hợp quốc sẽ là Người lưu chiểu của Công ước và của những Nghị định thư được trải qua Điều 17 .
ĐIỀU 20: KÝ
Công ước này sẽ được mở để những vương quốc thành viên của Liên hợp quốc hoặc của những cơ quan trình độ bất kể của nó hoặc những Bên của Đạo luật của Tòa án quốc tế và những tổ chức triển khai tổng hợp kinh tế tài chính khu vực ký tại Rio de Janeiro, trong thời hạn Hội nghị Liên hợp quốc về Môi trường và Phát triển, và sau đó tại trụ sở Liên hợp quốc ở Thành Phố New York từ 20 tháng 6 năm 1992 đến 19 tháng 6 năm 1993 .
ĐIỀU 21: NHỮNG SẮP XẾP TẠM
THỜI
1. Các tính năng của Ban Thư ký nói tới trong Điều 8 sẽ được Ban thư ký triển khai trên cơ sở lâm thời do Đại hội đồng Liên hợp quốc xây dựng theo nghị quyết 45/212 ngày 21 tháng 12 năm 1990, cho tới khi hoàn thành xong khóa họp tiên phong của Hội nghị những Bên .
2. Người đứng đầu Ban Thư ký lâm thời nói tới trong mục 1 ở trên sẽ hợp tác ngặt nghèo với Ban Liên Chính phủ về Biến đổi khí hậu để bảo vệ rằng Ban này hoàn toàn có thể phân phối nhu yếu về cố vấn khoa học và kỹ thuật khách quan. Các cơ quan khoa học thích hợp khác cũng hoàn toàn có thể được hỏi quan điểm tư vấn .
3. Quỹ Môi trường Toàn cầu của Chương trình Phát triển Liên hợp quốc, Chương trình Môi trường Liên hợp quốc và Ngân hàng Quốc tế cho Tái thiết và Phát triển sẽ là thực thể quốc tế được phó thác việc quản lý chính sách kinh tế tài chính nói tới trong Điều 11 trên cơ sở lâm thời. Về phương diện này, Quỹ Môi trường Toàn cầu sẽ phải được cấu trúc lại một cách thích hợp và hội viên được phổ cập để nó có năng lực triển khai xong những nhu yếu của Điều 11 .
ĐIỀU 22: PHÊ CHUẨN, PHÊ
DUYỆT, CHẤP THUẬN HOẶC GIA NHẬP
1. Công ước sẽ được những vương quốc và những tổ chức triển khai tổng hợp kinh tế tài chính khu vực phê chuẩn, phê duyệt, đồng ý chấp thuận hoặc gia nhập. Nó sẽ được để ngỏ cho gia nhập từ sau ngày Công ước thôi cho ký. Các văn bản phê chuẩn, phê duyệt, chấp thuận đồng ý hoặc gia nhập sẽ được Người lưu chiểu tàng trữ .
2. Tổ chức tổng hợp kinh tế tài chính khu vực bất kể khi trở thành một Bên của Công ước mà không có vương quốc thành viên nào của nó là một Bên của Công ước sẽ bị ràng buộc bởi tổng thể những nghĩa vụ và trách nhiệm theo Công ước. Trong trường hợp những tổ chức triển khai như vậy, một hoặc nhiều Quốc gia thành viên của nó là một Bên của Công ước, tổ cbức đó và những Quốc gia thành viên của nó sẽ quyết định hành động về nghĩa vụ và trách nhiệm tương ứng của họ trong việc thi hành những nghĩa vụ và trách nhiệm của mình theo Công ước. Trong những trường hợp như vậy, tổ chức triển khai đó và Quốc gia thành viên sẽ không có quyền triển khai những quyền theo Công ước một cách đồng thời .
3. Trong những văn bản phê chuẩn, phê duyệt, đồng ý chấp thuận hoặc gia nhập của mình, những tổ chức triển khai tổng hợp kinh tế tài chính khu vực sẽ công bố mức độ thẩm quyền của họ so với những yếu tố bao trùm bởi Công ước. Các tổ chức triển khai này cũng báo cho Người lưu chiểu, người này, về phía mình, cũng sẽ thông tin cho những Bên về sửa đổi thực sự bất kể trong khoanh vùng phạm vi thẩm quyền của họ .
ĐIỀU 23: HIỆU LỰC THI HÀNH
1. Công ước sẽ mở màn có hiệu lực hiện hành vào ngày thứ chín mươi sau ngày tàng trữ văn bản thứ năm mươi phê chuẩn, phê duyệt, chấp thuận đồng ý hoặc gia nhập .
2. Đối với mỗi vương quốc hoặc tổ chức triển khai tổng hợp kinh tế tài chính khu vực phê chuẩn, phê duyệt hoặc chấp thuận đồng ý Công ước hoặc gia nhập nó sau khi tàng trữ văn bản thứ năm mươi phê chuẩn, phê duyệt, chấp thuận đồng ý hoặc gia nhập, Công ước sẽ mở màn có hiệu lực thực thi hiện hành vào ngày thứ chín mươi sau ngày Quốc gia đó hoặc tổ chức triển khai tổng hợp kinh tế tài chính khu vực gửi tàng trữ văn bản của mình phê chuẩn, phê duyệt, đồng ý chấp thuận hoặc gia nhập .
3. Đối với những mục tiêu của những mục 1 và 2 nói trên, văn bản bất kể được một tổ chức triển khai tổng hợp kinh tế tài chính khu vực gửi tàng trữ sẽ không được tính thêm vào những văn bản tàng trữ bởi những Quốc gia thành viên của tổ chức triển khai .
ĐIỀU 24: CÁC BẢO LƯU
Không được có bảo lưu nào so với Công ước .
ĐIỀU 25: XIN RA
1. Vào bất kể khi nào sau ba năm từ ngày Công ước khởi đầu có hiệu lực thực thi hiện hành cho một Bên, Bên đó hoàn toàn có thể xin ra khỏi Công ước bằng cách gửi văn bản thông tin cho Người lưu chiểu .
2. Bất kỳ sự xin ra nào như vậy sẽ có hiệu lực thực thi hiện hành sau một năm tính từ ngày Người lưu chiểu nhận được thông tin xin ra hoặc vào ngày muộn hơn như được xác lập trong thông tin xin ra .
3. Bên nào rút khỏi Công ước sẽ được coi như đã rút khỏi bất kể Nghị định thư mà nó là một Bên tham gia .
ĐIỀU 26: CÁC VĂN BẢN GỐC
Bản gốc của Công ước này, trong
đó các văn bản bằng tiếng Ả Rập, Trung Quốc, Anh, Pháp, Nga và Tây Ban Nha đều
là văn bản gốc như nhau, sẽ được lưu nộp cho Tổng thư ký Liên hợp quốc.
Những người được chuyển nhượng ủy quyền vừa đủ đã tận mắt chứng kiến và ký Công ước này .
Làm tại Thành Phố New York ngày mồng chín tháng năm năm một nghìn chín trăm chín mươi hai .