Cách viết địa chỉ trong tiếng Anh: Có thể bạn chưa biết – https://vvc.vn

Có bao giờ bạn thắc mắc cách viết địa chỉ trong tiếng Anh chưa? Nó có giống như tiếng Việt không? Để giải đáp thắc mắc đó, ThinkEnglish sẽ giúp bạn tìm ra câu trả lời thông qua bài viết sau đây. Hãy cùng theo dõi với ThinkEnglish nhé!

Địa chỉ là gì?

Địa chỉ cung ứng thông tin thiết yếu để xác lập vị trí của một tòa nhà hoặc khu công trình kiến trúc … Địa chỉ thường được sử dụng ở một định dạng đơn cử và chứa những thứ như tên đường phố, số tòa nhà, tên tổ chức triển khai và mã bưu điện … Do đó, địa chỉ được sử dụng tiếp tục trong đời sống hàng ngày .

Từ vựng thông dụng dùng để viết địa chỉ trong tiếng Anh

Hamlet Thôn, ấp, xã
Alley Ngách
Lane Ngõ
Civil group/ Cluster Tổ
Quarter Khu phố
Ward Phường
Village Làng
Commune
District Quận, huyện
Town Thị trấn
Province Tỉnh
City Thành phố
Street Đường
Apartment Căn hộ, chung cư
Building Tòa nhà

Cách viết địa chỉ trong tiếng Anh cho đúng

Các nguyên tắc chung

Có 3 quy tắc mà bạn cần tuân thủ khi viết địa chỉ tiếng Anh như sau:

  •  Khi tên đường, phường hay quận bằng chữ thì đặt trước danh từ chỉ đường, phường, quận.

Ví dụ : Dinh Tien Hoang Street, Vo Thi Sau Street, Hai Ba Trung Street …

  • Khi tên đường, phường hay quận bằng số thì đặt sau danh từ chỉ đường, phường, quận.

Ví dụ : Street 15, Ward 6, District 12 .

  • Đối với danh từ chỉ chung cư, tòa nhà, căn hộ .

Ví dụ : Chung cư Teco => Teco Apartment Homes ( Nếu sử dụng một danh từ riêng thì có nghĩa là nhà ở. )
Căn hộ số 3 => Apartment No. 3 ( Nếu sử dụng với số thì có nghĩa là căn hộ chung cư cao cấp. )

Viết địa chỉ ở Việt Nam bằng tiếng Anh

Cũng giống như tiếng Việt, khi viết địa chỉ tiếng Anh, để bảo vệ tính đúng chuẩn và đơn cử nhất, bạn nên viết đơn vị chức năng khu vực nhỏ nhất trước, sau đó đến các khu vực lớn hơn như số nhà …, ngách …, ngõ …., đường …, tổ / xã …, phường …, Q. / huyện …., thành phố / tỉnh … .
Ví dụ : 100 / 52, Nguyen Tri Phuong Street, Long Phu Ward, Tan Chau Town, An Giang Province .

Cách viết địa chỉ Thôn, Ấp, Xã, Huyện bằng tiếng Anh

Ví dụ :
Ấp 10, xã Trung Chánh, huyện Hóc Môn, thành phố Hồ Chí Minh .
→ Hamlet 10, Trung Chanh Village, Hoc Mon District, Ho Chi Minh City .
Xóm 5, xã Hưng Trung, huyện Hưng Nguyên, tỉnh Nghệ An .
→ Hamlet 5, Hung Trung Commune, Hung Nguyen District, Nghe An Province .

Cách viết địa chỉ nhà khu phố bằng tiếng Anh

Với địa chỉ ở thành phố có số nhà, ngõ ngách đơn cử thì ta viết như sau :
Ví dụ :
Số nhà 10, ngách 61/521, ngõ 521, tổ 12, đường Trương Định, phường Thịnh Liệt, Q. Quận Hoàng Mai – Hà Nội, TP.HN .
→ No. 10, 61/521 Alley, 32 Lane, 521 Cluster, Truong Dinh Street, Thinh Liet Ward, Hoang Mai District, Ha Noi .
20, đường số 1, phường Tân Phong, Q. 7, thành phố Hồ Chí Minh .
→ 20, 1 st Street, Tan Phong Ward, District 7, Ho Chi Minh City .

Cách viết địa chỉ Chung cư/ Căn hộ bằng tiếng Anh

Ví dụ :
Căn hộ 930, căn hộ chung cư cao cấp Hoàng Anh Gia Lai, đường Nguyễn Thị Thập, Q. 7, thành phố Hồ Chí Minh .
→ Flat Number 930, Hoang Anh Gia Lai Apartment Block, Nguyen Thi Thap Street, District 7, TP HCM City .
Phòng số 5, tòa nhà Linh Đàm, 125 đường Hoàng Liệt, Q. Q. Hoàng Mai, thành phố Thành Phố Hà Nội, Nước Ta .
→ Room No. 5, Linh Dam Building, Hoang Liet Street, Hoang Mai District, Ha Noi City, Viet Nam .

Các từ viết tắt địa chỉ trong tiếng Anh

Number No. hoặc #
Village Vlg.
Street Str.
Room Rm.
Road Rd.
Lane Ln.
District Dist.
Building Bldg.
Apartment Apt.
Alley Aly.

Writing-Addresses-2

Viết địa chỉ Quốc Tế bằng tiếng Anh

Định dạng cho địa chỉ sẽ khác nhau giữa các vương quốc, vì thế hãy nhớ kiểm tra các nhu yếu đơn cử trước khi gửi gói hàng đi quốc tế. Dưới đây là các bước để viết một địa chỉ quốc tế cho hầu hết các nước Châu Âu :

  • Viết tên người nhận trên dòng đầu tiên.
  • Trên dòng thứ hai, viết số tòa nhà và tên đường. Nếu có thể, đây là nơi bạn sẽ viết tên của ngôi nhà.
  • Dòng sau đây sẽ liệt kê thị trấn hoặc thành phố.
  • Trên dòng tiếp theo, bạn sẽ cần viết tên của quận. Điều này là không cần thiết ở các thành phố lớn nhưng cần thiết cho các vùng nông thôn hơn. Tên viết tắt của “quận” là Co. và nên được đặt trước tên riêng của quận.
  • Dòng sau phải chứa mã bưu điện.
  • Dòng cuối cùng của địa chỉ phải có tên quốc gia.

Ví dụ :

Henry Hernandez
Notting Estate
123 Notting Lane
Nottingham
NG1 1AJ
England

Viết địa chỉ ở Mỹ bằng tiếng Anh

Địa chỉ người gửi gồm có tên không thiếu của bạn, địa chỉ đường phố, thành phố, tiểu bang và mã zip của bạn .

Địa chỉ người nhận bao gồm tên đầy đủ, địa chỉ đường phố, thành phố, tiểu bang và mã zip của người nhận trên các dòng riêng biệt.

Lưu ý : Sử dụng các chữ viết tắt của bưu điện khi viết tiểu bang. Chữ viết tắt của bưu điện được viết bằng chữ in hoa không có dấu chấm hoặc dấu câu khác. Tên viết tắt bưu chính của North Carolina là NC .

Trình bày địa chỉ

Cách viết địa chỉ tiếng Anh lên bì thư

Khi ghi địa chỉ phong bì, phải sử dụng hai địa chỉ : địa chỉ của người gửi và địa chỉ của người nhận .

Địa chỉ của người gửi. Địa chỉ của người gửi nên được đặt ở góc trên bên trái. Đây là những gì cần bao gồm:

  • Tên của người gửi nên được đặt ở dòng đầu tiên. Nếu bạn gửi từ một doanh nghiệp, bạn sẽ liệt kê tên công ty ở dòng tiếp theo.
  • Tiếp theo, bạn nên viết số tòa nhà và tên đường.
  • Dòng cuối cùng phải có thành phố, tiểu bang và mã ZIP cho địa chỉ.

Địa chỉ của người nhận. Bạn sẽ cần đặt địa chỉ của người nhận ở giữa phong bì. Đây là cách hoàn thành thông tin của họ:

  • Đặt tên người nhận trên dòng đầu tiên.
  • Trên dòng thứ hai, viết số tòa nhà và tên đường.
  • Bao gồm thành phố, tiểu bang và mã ZIP trên dòng cuối cùng.

Mặc dù định dạng của địa chỉ thực hoàn toàn có thể khác nhau tùy thuộc vào người và nơi bạn gửi thư, nhưng vị trí luôn giống nhau .

Cách Viết Địa Chỉ Trong Tiếng Anh

Cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh trong thư giao tiếp kinh doanh

Mặc dù địa chỉ địa lý trong thực tiễn giống nhau khi gửi thư cho một công ty nào đó, nhưng có một vài điểm độc lạ khác. Đây là cách gửi thư cho ai đó tại công ty :

  • Mặc dù không cần thiết, nhiều người viết “Attenttion:” hoặc “ATTN:” trước tên người nhận. Một số cũng muốn thêm tiền tố của cá nhân trước tên của họ. Ngoài ra, nếu bạn biết rằng người đó sử dụng sự khác biệt hoặc chức danh nghề nghiệp (chẳng hạn như MBA, CEO hoặc VP), hãy thêm dấu phẩy sau họ của họ, sau đó là chỉ định.
  • Dòng thứ hai chỉ nên có tên của doanh nghiệp.
  • Tiếp theo, bạn sẽ cần viết số tòa nhà và tên đường.
  • Dòng này sẽ chứa thành phố, tiểu bang và mã ZIP.

Ví dụ :

ATTN: Dennis Menees, CEO
Global Co.
90210 Broadway Blvd.
Nashville, TN 37011-5678

Cách Viết Địa Chỉ Trong Tiếng Anh

Cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh trong CV xin việc

Như bạn hoàn toàn có thể thấy từ hầu hết các sơ yếu lý lịch, CV, bạn nên gồm có địa chỉ của mình ở đầu sơ yếu lý lịch. Đây là một phần thông tin liên hệ của bạn mà nhà tuyển dụng tiềm năng hoàn toàn có thể sử dụng để liên hệ với bạn. Viết địa chỉ bằng chữ in nhỏ, dễ đọc ở phía trên bên trái của sơ yếu lý lịch hoặc sử dụng nó như một phần của tiêu đề. Bạn hoàn toàn có thể sử dụng cùng một định dạng như địa chỉ gửi thư .

Cách Viết Địa Chỉ Trong Tiếng Anh

Giao tiếp: Hỏi địa chỉ bằng tiếng Anh

Câu hỏi hỏi địa chỉ: What is your address? (What’s your address?)

  • My address is … (21 Jump Street)
  • It is … (21 Jump Street)
  • It’s … (21 Jump Street)

Ví dụ:

Person A: What’s your address?
Person B: It’s 29 Queen Street.

Ví dụ: 432 Woodward Avenue (four thirty-two hoặc four three two)

Person A: What’s your address?
Person B: My address is four thirty-two Woodward Avenue.

Ví dụ: 1264 Long Street

Với số dài, khi đọc tất cả chúng ta chia làm 2 phần : 2 số đầu và 2 số cuối

The address is Twelve sixty-four Long Street hoặc one two six four Long Street.

Mở rộng: Các loại Full Address – Địa chỉ đầy đủ

Full Address là gì?

Địa chỉ rất đầy đủ có nghĩa là thông tin khá đầy đủ để xác lập vị trí đúng mực của cơ sở của người có tương quan, ví dụ điển hình như địa chỉ thành phố hoặc số nhận dạng và gồm có mã bưu điện .

Một số loại Full Address – địa chỉ đầy đủ

Email Address – Địa chỉ Email: là một địa chỉ email hợp lệ được sử dụng trao đổi qua Internet.

Home address – Địa chỉ nhà: của ngôi nhà hoặc căn hộ bạn đang ở.

Billing address – Địa chỉ thanh toán: là địa điểm được ghi trong sổ sách và hồ sơ của tổ chức tài chính vào ngày đầu tiên của năm tính thuế hoặc vào một ngày sau đó trong năm tính thuế khi mối quan hệ khách hàng bắt đầu là địa chỉ mà bất kỳ thông báo, tuyên bố hoặc hóa đơn nào liên quan đến tài khoản của khách hàng được gửi qua đường bưu điện.

Residential address – Địa chỉ cư trú: là vị trí thực t nơi cha mẹ học sinh, người giám hộ hợp pháp, những người có quyền kiểm soát hợp pháp, hợp pháp đối với học sinh theo lệnh của tòa án, hoặc những người đứng tên cha mẹ học sinh cư trú.

Mailing Address – Địa chỉ gửi thư: là tập hợp thông tin, được trình bày ở định dạng hầu hết cố định, được sử dụng để cung cấp vị trí của tòa nhà, căn hộ hoặc một lô đất, thường sử dụng ranh giới chính trị và tên đường phố làm tài liệu tham khảo, cùng với các định dạng khác như số nhà hoặc căn hộ và tên tổ chức để gửi thư và bưu phẩm.

Delivery Address – Địa chỉ giao hàng: là địa chỉ được nêu trên đơn đặt hàng.

Electronic mail address – Địa chỉ thư điện tử: là điểm đến, thường được biểu thị dưới dạng một chuỗi ký tự, bao gồm tên người dùng hoặc hộp thư duy nhất (thường được gọi là “phần cục bộ” của địa chỉ) và tham chiếu đến miền internet (thường được gọi là “Phần miền” của địa chỉ), dù được hiển thị hay không, mà thư điện tử có thể được gửi hoặc chuyển đến.

Business trading address – Địa chỉ giao dịch: là vị trí của các cơ sở kinh doanh mà có thể hoặc không thể là địa chỉ đã đăng ký hoặc chính thức của một công ty.

Operating address – Địa chỉ hoạt động: là nơi tổ chức hoạt động của một công ty hoặc doanh nghiệp nào đó.

Company’s registered office address – Địa chỉ đăng ký văn phòng công ty: là nơi mà doanh nghiệp có được quyền sử dụng hợp pháp để làm thủ tục đăng ký xin giấy phép và tiến hành các hoạt động sản xuất kinh doanh.

Trên đây là tất tần tật về cách viết địa chỉ trong tiếng Anh. Mong rằng với bài viết này sẽ giúp bạn áp dụng hiệu quả trong mọi trường hợp nhé!

Source: https://vvc.vn
Category : Tin Mới

BẠN CÓ THỂ QUAN TÂM

Alternate Text Gọi ngay